选择页面

约翰慕理《罗马人书注释》卷1_16a(5:1-6)上

主讲:林慈信牧师_校对:刘加立弟兄_英文:Cherry姐妹_文字:兰月姐妹

弟兄姐妹啊,平安!罗马书第五章。 我们来读第五章的第一节到第五节:

我们既因信称义,就藉着我们的主耶稣基督得与上帝相和。我们又藉着他,因信得进入现在所站的这恩典中,并且欢欢喜喜盼望上帝的荣耀。不但如此,就是在患难中也是欢欢喜喜的。因为知道患难生忍耐,忍耐生老练,老练生盼望,盼望不至于羞耻;因为所赐给我们的圣灵将上帝的爱浇灌在我们心里。(罗马书 5:1-5 和合本)

罗马书第五章的第1节到第5节的引言:

At the beginning of this chapter we have the intimations of climactic and triumphant conclusion。在第五章一开始的时候,保罗暗示着一种得胜的高峰和结论。The “therefore” indicates(中文是我们既因信称义,不过新译本是 所以我们既然因信称义。这个所以the therefore,)这个“所以”就指出that an inference is being drawn from the doctrine that had been unfolded and demonstrated in the preceding chapters(3:21-4:25).  这个“所以”就表示 保罗从前面的两章(3:21-4:25)所教导的教义,现在他做了一个推论。

In verses 1-11在第五章1-11the apostle exhibits the privileges which emanate from justification and belong to the justified. 保罗展示出称义所带来的特权,这些特权是属于被称义的人的。We cannot escape the notes of assurance and exaltation–我们无可避免地读到保罗那种的确据和喜乐,或者是甚至乎兴奋–(verse 2第二节) “we exult in hope of the glory of God”; 以盼望得享上帝的荣耀为荣;(第三节verse 3)we glory in the tribulations”; 更以患难为荣;(第五节verse 5)hope does not make us ashamed because the love of God is shed abroad in our hearts”; 盼望是不会令人蒙羞的,因为上帝把他的爱浇灌在我们的心里”;(verse 9第九节)“much more therefore having been justified now in his blood shall we be saved through him from the Wrath”;“所以我们现在既然因他的血称义,就更要借着他,免受上帝的愤怒”;(verse eleven 第11节) “we glory in God through our Lord Jesus Christ. 我们借着我们的主耶稣基督,借着他以上帝为荣”。What are the consequences flowing from justification which evoke such unrestrained rejoicing and assurance?从称义所流出的是怎么样的结果,引发出保罗这种毫无保留的喜乐和确据呢?Examination of the text will show. 我们谨慎地研读这段经文,就会看见的。

Romans five one第五章第一节,我读新译本:“所以我们既然因信称义,就借着我们的主耶稣基督与上帝和好。”

1 The apostle places in the forefront “peace with God through our Lord Jesus Christ”.保罗一开始就凸显出这句话:“借着我们的主耶稣基督与上帝和好”。Peace with God is a blessing coordinate with justification. 与上帝和好和称义,这两个福分是有相互的关系的。(请记得哈:peace with God与上帝和好,justification称义。)

The background of the latter称义的背景is condemnation and submission to the wrath of God就是人被定罪,伏在上帝的愤怒之下and contemplates our acceptance with God as righteous. 称义的意思就是人被上帝接纳为义人。The background of the former那么与上帝和好的背景呢?is our alienation from God就是我们与上帝隔离and it contemplates our instatement in the favor of God and in the light of his countenance. 所以与上帝和好的意思就是上帝设立我们,或者再一次的活在祂的恩宠之下,也就是在祂的面光之中,上帝设立我们活在这个地位里,这个是peace with God与上帝和好的意思。

That peace with God should be given preeminence in the blessings accruing from justification is consonant with the status which justification secures. 与上帝和好,保罗把它放在称义所带来的福分中首要的地位,这样做是符合称义所保证的在神面前的地位的。就是把peace with God与上帝和好,这个放在前面是正确的。“Peace with God” denotes relationship to God. 与神和好”是指人与上帝的关系。

It is not the composure and tranquility of our minds and hearts;(英文因为是peace这个字,所以又会联想到peace of God上帝所赐的平安;他说)这个peace with God 不是我们心里面心思意念的平静,不是的;it is the status of peace flowing from the reconciliation是由上帝与我们和好而带来的一个平安的、和睦的地位status of peace and reflects primarily upon God’s alienation from us and our reinstatement in his favor. 事实上这个peace with God与神和好,主要是反映出上帝以前与我们隔离,就是那个重点,不是我们与上帝隔离,是上帝与我们隔离,而我们现在再一次的被设立在祂的恩宠之下。

未经同意,请勿擅自在其它网站或平台转载和刊登课程的逐字稿;课程的逐字稿的版权归「中华展望」,禁止复印出版等商业用途。

中华网络圣约学院ccnci.org中华展望圣约学院[email protected](PayPal)

Peace of heart and mind proceeds from “peace with God”我们心中的平安是源自“与神的和好”(英文都是peace那个字)and is a reflection in our consciousness of the relation established by justification. 所以我们心中的平安是在我们的意识中反映出,甚至乎反省称义所设立的关系。But it is the objective relation that is in view here when Paul speaks of “peace with God”. 但是当保罗说到“与上帝和好”的时候,他想到的是这个客观的关系。It is “through our Lord Jesus Christ” that we have this peace. 我们是“借着我们的主耶稣基督”有这个和睦或者平安的。我解释一下,什么叫客观的关系呢?就是从外面而来的,是上帝所设立的,是借着主耶稣上帝给我们的,或者说是一个地位,这是客观的,不是在讲我们主观感觉到什么。

The mediation of Christ is not dispensed with in the bestowment of privileges which proceed from justification,当上帝赐下那些因称义而来的福分的时候,祂并没有越过、没有忽略到基督的中保大工,and this reminds us that our dependence upon the mediation of Christ is never suspended. 这就提醒我们,我们永远不会中断对基督中保大工的依靠的。(就是说我们不可能没有一刻钟是不依靠耶稣基督的中保大工的,比如说我们祷告,也是依靠祂作为中保的大工的)。All spiritual blessings are in Christ. 一切属灵的福分都是基督面的(以弗所书 第一章3-4节)。But they are also enjoyed through Christ’s continued mediatorial activity. 但是我们享有这些福分同时是借着、是靠着基督不断的在做中保的工作的。

罗马书第五章第二节(新译本):“我们也凭着信,借着他可以进入现在所站的这恩典中,并且以盼望得享上帝的荣耀为荣。”(和合本) 我们又借着他,因信得进入现在所站的这恩典中,并且欢欢喜喜盼望上帝的荣耀。

2  The emphasis placed upon the mediation of Christ in verse 1 is continued in verse 2–第一节强调基督的中保大工,第二节继续强调这一点– “through whom also we have access by faith into this Grace wherein we stand”. “我们也凭着信借着他可以进入现在所站的这恩典中”。Whatever difficulties belong to the interpretation of this verse不论对解释这节经文解经家讨论哪一些的难题,不论有什么的难题they do not obscure the fact that 这些难题都不会遮盖一件事实,就是the primary thought is the mediation of Christ. 第二节主要要讲的要点就是基督的中保大工The words “through whom also” make this clear“借着祂”这三个字就让这件事情显得很清楚的。(第二节的重点是借着祂,就是基督的中保大工。)

The first question that arises is that of the Grace referred to. 这里有好几个解经的问题,第一个问题是这里所讲的恩典所指的是什么,“站在这恩典中”这个恩典是什么。There needs to be little doubt but the Grace in view is some Grace referred to in the preceding verse. 没有疑问的,第二节的恩典是指上一节第一节所指的一种的恩典。Since the emphasis falls upon the mediation of Christ既然第二节所强调的是基督的中保大工and since the specification “this Grace” should naturally be taken to refer to that which had been specified,而这恩典中这个“这恩典”,就让我们很自然地想到是前面已经讲过的恩典,既然是如此we should not look for some other privilege above and beyond that which had been already stated. 所以我们就不可以在第一节已经讨论过的恩典以外去找另外一个恩典。

To which then of the graces specified in verse 1 does verse 2 refer?那么第二节所指的恩典是第一节所讲到的哪一个恩典呢?If it were “peace with God”,假如这个恩典是指“与神和好”,then there would be unnecessary repetition. 那么保罗在这里就做了不必要的重复了。In verse 1 “peace with God” is stated expressly to be through Christ保罗在第一节已经明说“与神和好”是借着基督的;and in reference to this mediation it would not be good sense to say “through whom also” if the same grace or benefit is in view. 而当我们看到第二节是在讲基督的中保大工的时候,假如说“又是借着祂”是指同一个恩典的话,是不太合理的、是说不通的。The expression “through whom also”“也借着他”这个表述compels us,therefore,to think of the other grace mentioned in verse 1,就让我们必须去第一节去找第一节的另外那个恩典,就是namely,justification. 就是称义。(所以站在这恩典中,这个恩典是指称义,不是指与神和好。)

And the main thought of verse 2 is,therefore,to stress the fact所以第二节主要的思想是要强调一件事实it is through the mediation of Christ that we have been instated in the grace of justification,我们被设立在称义这个恩典中,是借着基督中保的工作,a grace represented as one in which we have come to stand–保罗说这个恩典是我们现在来到站在这个恩典里面的–it is an abiding and immovable status arising from a past action. 这是一个永久性的、不会动摇的地位,是源自过去的,也就是上帝的作为。是个地位,不是个感觉。1717P160

又有另外一个解经的问题

A question arises as to the precise import of the word “access”. 第二节有一个字英文是access,这个字精准的意思是什么呢?Does it mean introduction or access?是指introduction我们得以进入吗? 还是指access我们能够进入呢?你说这两个有什么分别,下面慕理就讲清楚。In the former, if the former is introduction假如是introduction(我们得以进入) then the accent falls upon the action of Christ as mediator in bringing us nigh to God and instating us in this grace. 假如是introduction引我们进入的话,那所强调的是耶稣基督作为中保的作为,耶稣基督领我们来亲近神,耶稣基督设立我们在这个恩典中,这个是introduction带领我们进入的意思。

If the latter,假如这个字是指accessthen the accent falls upon our approach to God in drawing nigh. 那么第二个字access的意思就是我们来亲近神、来到祂的面前。(一个是基督带我们进来,一个是我们亲近神。) Paul’s use of this same term elsewhere (Eph. 2:18;3:12)  favors the latter interpretation使徒保罗在其他经文的用词法支持我们看这里是第二个意思:我们能够进入(这些经文包括以弗所书第二章18节和以弗所书第三章12节等)and in that event the privilege afforded believers of free access to God is placed in the foreground. 若是如此,这一节所凸现的就是信徒们有这个特权,能够毫无拦阻地来到神的面前free access to God,这个是本节的最明显的的思想。

Hence, while the mediation of Christ in the bestowment of justification is the leading thought of the verse,是的,虽然第二节主要的思想是耶稣基督作为中保是给人称义,重点是在基督做中保,yet in connection with this grace of justification the particular emphasis falls upon the fact that the free access approach to God,which the Grace of justification imparts,is itself mediated through Christ. 但是当我们看到基督作为中保赐给人称义这个恩典的时候,保罗在这里特别注重的是:我们得以毫无拦阻地来到上帝的面前这个恩典,也就是称义所赐给我们的恩典,这个恩典也是借着基督的中保大工而来的。不单单是称义是借着基督大工而来的,我们能够放胆的来到上帝的面前这个恩典,也是借着基督的中保大工而来的。

Even in our drawing nigh to God with confidence we are dependent upon Christ’s mediation–就算是在我们充满着信心confidence来亲近上帝的时候,这也是依靠基督中保的工作的–it is through him that we have come to have access我们是借着祂能够亲近上帝and this access is an abiding privilege resultant upon the action which justification involves. 这个来到上帝面前是一个永久性的特权,是因为称义这个作为,上帝的作为,所带来一个的后果; 因为上帝称我们为义,所以有这个特权,我们可以放胆的来到上帝的面前。

The element of acceptance with God,as an implicate of justification is no doubt in the forefront,毫无疑问的,称义其中一个后果就是被神接纳,而这个被神接纳毫无疑问的,是第二节这一节要显明的、要突出的,since that aspect of justification is particularly appropriate to the thought of great access. 因为,被神接纳是特别在称义这件事情里面有不同的层面,不再被定罪等等,那这个称义的里面被神接纳这个层面,是特别适合用来讲能够亲近上帝的。再来,所以我们能够亲近上帝,因为称义使我们被上帝接纳了,而这个被上帝接纳与来亲近神是非常的密切的关系的。

提示:逐字稿文字只限于个人和教会私下学习交流,目的是造就教会和教会负责带领、讲道的同工们;未经同意,请勿擅自在其它网站或平台转载和刊登课程的逐字稿;课程的逐字稿和图片的版权归「中华展望」,禁止复印出版等商业用途。当文字和录音不符时,以录音为准。愿上帝赐福文字编辑和校对的肢体来雅正!若是有修改的地方、奉献支持或是其他任何问题请使用以下邮件方式联系我们。中华网络圣约学院ccnci.org中华展望圣约学院 [email protected](PayPal)