第33讲、第26章:圣经的无误

Doctrine of the Word of God–section 33圣言论第33讲

主讲:林慈信博士_校对:刘加立弟兄_英文:Cherry姐妹_文字:姣和波姐妹

第二十六章:圣经的无误 The Inerrancy of the Scripture

原著是167到176页

圣经的无误是圣言论或者圣经论里最激烈争论的主题之一,我们现在必须进入到这个的辩论了。

首先重要的是要明白我们在讲的是什么。在英文译本的圣经中找不到无误Inerrancy 这个术语的,因而已经被赋予不同的定义。James Orr说这个术语指的是在历史、地理、科学细微的、硬性的、字义性的真实性。“hard and fast literality (就是“literal truth”) in minute matters of historical, geographical, and scientific detail”就是在历史、科学很细微的、很繁琐的细节上、硬性的字意的准确性。(你一听这个定义就是很有偏见的,是很贬义的。)还有另外一个立场称为有限的无误limited inerrancy,声称圣经只是在救赎的课题上是无误的。根据Orr的定义,这个立场根本就不是无误。对他而言,无误这个术语唯一的目的是在宣称圣经中与救赎无关部分的准确性。

这个术语的第三个定义途径就是查查字典。因为神学术语往往被世俗的字典忽略,神学家依靠字典的定义是不常见的,另外的原因是因为神学家往往自称有显著的自由来建构自己的术语,并且自己定义现有的术语。但是字典对无误这个术语的理解比上述两种定义所隐喻的更具直观性和逻辑性。美国传统大学词典American Heritage College Dictionary很简单的定义无误inerrancy是全无错误,或者全无不真实。Freedom from error or untruths.无误的意思是:

  1. 不能犯错,无谬。Incapable of erring; infallible.
  2. 不包括错误。Containing no errors.

这本字典也列出无误主义inerrantism 的意思,就是相信某一份文档的无误和字面意义的真实性。Believe in the inerrancy or literal truths of particular writing or document以我傅兰姆自己所阅读的书籍为根据,我不认为无误主义是被广泛的使用的,也不认为这个精确的定义,是统一的使用的。但总而言之,我认为在这件事情上词典是我们最好的依据。

当我们查字典,我们也应该注意在文献中经常作为无误的近义词,或者作为替代的无谬这个词infallible,请注意上述所引用无误的第一个辞典里的定义里面,无谬是同义词。同一本字典列出无谬的定义:

  1. 不能犯错。Incapable of erring.
  2. 不能失败,肯定。Incapable of failing; certain.
  3. 罗马天主教会在阐释信仰faith和伦理的教义上不能犯错。 Cath. Incapable of error in expounding doctrine on faith or morals.

第三个定义与我们以前称为有限的无误很相似,并且在罗马天主教的处境它当然应用于圣经和教皇官方的宣言,ex cathedra deliverance of the pope.但为了我们的目的,这里有趣的是所有三个定义都有不能Incapable 这个词。按照结尾-ible这个标示,无谬是哲学家所说的模态词modal term,无谬不仅仅涉及到错误的存在性。但伴随着能够,就是with capability就是包含了错误的可能性这个因素,the possibility of error。(我解释一下,就是说,无谬的意思是不可能有犯错)。

未经同意,请勿擅自在其它网站或平台转载和刊登课程的逐字稿;课程的逐字稿的版权归「中华展望」,禁止复印出版等商业用途。

ccnci.org中华展望圣约学院[email protected](PayPal)

既然无误inerrancy在不同意义上是一个模态词,最自然,就是说无谬是比无误更强的一个字stronger,infallible 是更强的。所以一个文本是无误的,就是说在它里面没有任何错误;说一个文本是无谬的是说在它里面不可能有错误there can be no errors in it。也就是这个文本是不可能因possibility 存在着错误的。因此我会说神学家好像James Rogers and Kim以一个比无误更弱的意义来使用无谬一词,或者说一分无谬的文本,相对一本无误的文本,一本无谬的文本可能会有错误。这种的定义是相当令人困惑的,而且是在词汇上是不负责任的。

词典建议无误的第二个定义和无谬的前两个定义之间的差异,根据这个来做区别。然而在无误的第一个定义上,无谬要成为同义词的时候,它多多少少已经妥协了这种的区别的。当然这告诉我们,语言不是精密的工具,就是词汇和概念是相互融合的the shade off into each other。无误不需要有模态的结尾才能作为模态词,因而在某一个语境里面作为无谬的同义词的。

然而,我的确认为我们简略的词汇研究证明了以下一个使用法,无误的意思简单说就是没有错误,无谬否定错误的可能性。在这些的意义上(当然不是James Orr的意义),我会说圣经既是无误的也是无谬的。圣经是无误的,因为它是无谬的。圣经里面没有错误,因为上帝的话是不可能有错误的there can be no errors。

这个结论延续了我们之前所讨论的,上帝位格性的话语,尤其是上帝通过人的话给我们祂的话。在第一章我提出一个想法的实验thought experiment,就是来想象上帝面对面与我们说话。在那种直接的相遇,我们任何人若指责上帝的错误或者不当行为,这样是不可想象的。我们应当认识到,上帝以绝对权威说话,也就是上帝对祂的听众加以义务的权利。

有两种来源产生错误:欺骗和无知。欺骗是故意的错误是撒谎;无知也许会导致无意的错误。但是上帝并不撒谎(民数记二十三章第19节:上帝非人必不至撒谎;提摩太后书二章是3节:我们纵然失信他仍是可信的,因为他不能背乎自己;提多书第一章第2节:盼望那无谎言的上帝。希伯来书第六章18节:借这两件不更改的事,上帝绝不能撒谎。诗篇第三十三篇13到15节:还有希伯来书第四章12到13节),上帝并不撒谎,而且没有任何事是他所无知的。因此圣经若是祂的话就不包含任何的错误。圣经是无误的。

有些人反对认为这是从演绎论证所得的结论,而不是圣经的明确的声明。诚然。但是这里有三点:(1)在英文圣经中是找不到无误inerrant这个术语的,所以任何关于它的肯定或者否定的结论必须通过圣经的实际语言的含义implications来判断。(2)神学不可避免的从事逻辑推论的,因为它的任务不仅是重复圣经的语言,而是针对经文中没有明确提及的问题和情况来应用圣经的语言。采用圣经来定义教义,都必然从事逻辑推论的。(3)经文有很多明确的陈述是与我们面前的问题相关的。

再详细说明,第三点,多处的经文说到上帝的话语是真的,或者上帝的话就是真理。祂是真理的上帝,祂喜爱内里的诚实(诗篇五十一篇第6节)。祂的话语就是真理,祂的话语就是真理的话语(诗篇一百一十九篇43节跟160节)。祂的律法是真理的律法,祂的律法是真实的(诗篇一百一十九篇142节和151节)。耶稣为他的门徒祷告,求你用真理使他们成圣,你的道(或者你的话)就是真理(约翰福音十七章17节)。保罗说:断乎不能,不如说上帝是真实的,人都是虚谎的。(罗3章4节)引用了诗篇五十一篇第4节,

保罗的话带我们回到我们的想法实验。如果上帝的话和我们自己的想法之间有任何分歧,上帝必然得胜,祂是对的我们是错的。而且如果我们如此嚣张的判断祂所说的,在那个审判中上帝必定得胜的。

真实true和真理truth在圣经中有许多的意思:(1)形而上的真理,就是完整的和最终极的(约翰福音十七章第3节)。(2)命题式的真理,就是正确的说明事实的语言(申命记十七章第4节,王上十章第6节,以弗所书第四章24节)。(3)道德真理,就是我们要走在这个光中,我们行走的光(约翰壹书一章6节,二章4节,约翰贰书4节)。在一切的意义上,上帝都是真理,我们现在所关注的主要是:(2)命题式的真理,上帝所说的都是可靠的、正确的、准确的,因此我们就可以永远信靠祂对我们所说的。

在我先前所提出的众定义中,无误简易的意思就是在命题的意义的真理。我能希望我们能够排除所有声音以外的技术性的术语,例如无谬无误,而单纯的说圣经是真实的。但是在历史和当代处境的神学讨论中,这条出路是不为我们开的。神学家倾向于过于扭曲真理truth这个字使它成为有一些重大的神学建构construction和单纯的命题正确性无关,propositional correctness,真理已经讲到与命题上的准确是没有关系了。正如我们所见的,圣经中使用的truth真理有几种的的方式,并且在约翰福音第十四章第6节,就是基督自己的称谓(我就是真理)。神学家随意的从这些事实偏离,他们忽视或者拒绝这个词比较常见的用法,或者对圣经论的含义。

如此看来,若要表达我们想要说的,我们就必须在真理以外选择一个另一种的术语(或者作为补充)。正如我们所看到无谬是很好的一个术语,按理说比真理更有力量,因为它否决了非真理的可能性。它有另一个优势,就是可以追溯到宗教改革时历史上对这个词的使用法。但是正如我们所看见的,诸如Rogers和Mckim这类的作家也已经将无谬用于不同的目的,逆着负责性的词汇用法,把它变成比真理或的无谬比较薄弱的术语,这样做等于绑架hijecked了无谬一词。

所以虽然我更喜欢真理这个词,我会坚持无误,作为一个选项。连同形容词无谬(就是无谬无误),再加上可靠,准确,正确和其它,以致我所捍卫的观点是不容置疑的,就是一直到17理性主义神学的来临之前,圣经所教导的和加尔文一直所肯定的。

然而在Orr建议比较极端扭曲的词义下,无误这个词却是有一定的缺点的。对许多人而言,这个词意味着精准,而不是从词义上仅仅是真理。精确和真理有重叠的意义,虽然他们不是同义词。真理通常需要一定的精确度,但是度量是随着处境而变化的,在数学和科学,真理往往需要相当的精确度。若一个学生说六加五等于十,他没有说出真理,他犯了一个错误。如一个科学家使测量的实际长度相差了0.0004公分(cm),他就描述为错误,就如短距的margin of error误差范围。

但是在数学和科学以外,精确和真理两者的意义往往是可以区别的。如果你问某某人的年龄,那个人的常规反应,至少如果提问者是有资格获取这个信息的话,是告诉他在最近的生日的时候的岁数。当然这是不精确的,精确告诉一个人的年龄是将日期小时分钟和秒都计算在内,这样做是否说出更多的真理呢?如果一个人无法给予这种的精确的答案,他是不是犯了一个错误呢?我想不是的,按照我们在日常用语中使用真理和错误的方法。如果一个人试图告诉人年龄到秒的位数,我们通常说他告诉我们的比我们想知道的更多。你几岁的问题不是要求这样的精准的水平。的确,当有人试图更精确地给出更多的信息,在事实上,他阻扰了沟通的过程,阻碍而不是传达真理;他把他的真实年龄埋在话无关要的洪流之下。

同样的,当我站在一班同学面前,而一个学生问我一本教科书有多大,我回复说:四百页。但是确实的数目是398页,我是犯了一个错误,还是说了实话呢?我认为是实话,原因如下:(1)在这个处境,没有人期待比我所给的答案更大的精确度,我符合了提问人的所有合理的要求的。(2)在这个例子中,四百实际上比398所传达的真理更多,最可能的是在学生的印象里398将会留下大概三百的一些数字,但四百更精确地呈现了书的大小。

这样看来精确度和差误之间这个关系是比许多作家建议的复杂。“什么是一个错误?”似乎是一个直接的问题,仿佛一旦我们知道的事实,识别错误总是非常容易。事实上识别错误,需要对语境linguist context有一定的了解,而这又需要对文化的背景的了解。一个孩子在数学课说6+5=10,或许所期待的宽容与一个人给粗略顾及他的年龄者,或者通过夸大书两页大小的教授是不一样的。6+5=10,我们给他宽容了,就是错误的宽容了。我们应该常常记得,圣经在大多数情况下是普通的言语,而不是技术性的言语。

我们下一讲继续讲完圣经无误。傅兰姆这个非常有趣的一个讨论和分析。

提示:逐字稿文字只限于个人和教会私下学习交流,目的是造就教会和教会负责带领、讲道的同工们;未经同意,请勿擅自在其它网站或平台转载和刊登课程的逐字稿;课程的逐字稿和图片的版权归「中华展望」,禁止复印出版等商业用途。当文字和录音不符时,以录音为准。愿上帝赐福文字编辑和校对的肢体来雅正!若是有修改的地方、奉献支持或是其他任何问题请使用以下邮件方式联系我们。网络圣约ccnci.org中华展望圣约学院 [email protected](PayPal)