Doctrine of the Word of God–secsion 49圣言论第49讲
圣言论第四十九讲,我们继续讲圣经的传递。
主讲:林慈信博士_校对:刘加立弟兄_英文: Cherry姐妹_文字:姣和波姐妹
第三段:圣经的作者岂不是引用抄本作为上帝的话吗?
有些的作者做出这样的论点,说我们不应该把上帝的默示限制在原本autograph,因为耶稣和使徒们通常都引用抄本的,甚至乎是翻译本作为上帝的话translations and versions。(傅兰姆的回应)是的,耶稣和使徒们并没有他们所引用的经文的原本autographs。诚然的他们常常引用七十士本作为神的话,就是犹太人一般所用的希腊文的旧约的翻译本。不错事情是如此的。(好,傅兰姆下面说,)但是请考虑下面这七点:
- 这些的引用并不排除我前面所强调的事实,就是耶稣和使徒们分辨出神真正的话true word of God和人的增添和删除。他们相信任何从原本original的偏差是没有上帝的批准的,因此是没有权柄的。
- 请记得重要的不是原本autographic manuscript,而是原来的文本autographic texts。这个文本text可能存在在很多不同的抄本里面。假如引用一个抄本,当这个抄本是准确的话,并没有违背原来的文本独一无二的权柄这个原则。
- 第三点,在本书第28章,我讨论过耶稣、使徒们跟新约作者他们的做法,就是当他们引用或者暗指旧约的时候的做法。我的结论是,我们没有理由认为他们是不准确地引用或者误用了他们所引用的经文的。只要这个是正确的话,那么他们的引用乃是对那个autographic text原来的文本的引用。因此他们使用旧约的方法是符合这个原则,就是符合旧约圣经的权柄是限制在原来的文本text, 他们是符合这个原则的。
- 圣经与可兰经不一样,圣经并不假设上帝的话语是不能翻译的。反之因为基督教是一个宣教性的信仰,圣经本身就用上了不同的语言:希伯来文,亚兰文,希腊文,还有这些文字不同的写作的风格。当新约的作者引用了希伯来文旧约圣经希腊文的翻译本的时候,我们没有理由认为这两个语言之间的差异,必然让这个的引用了是不能证实,是不真实的。同样的,当他们引用七十士译本的时候也是如此。他们的引用在什么程度上重现了希伯来文的原本的文本autographic text的时候,在这个程度上,他们的引用是真实的是具有权柄的。
- 第五点,在本书26章我指出圣经的语言一般来说是通常的语言,不是专门性的语言。因此它不是完全的精准的,它所展示出的一种的精准性是对它的处境和目的是适合的。那当然有一些的次要的微小的不同,特别是在一些微妙的或者感觉上的方面,一句话在希伯兰文跟他翻译成为希腊文的一句话的时候,之间是有这种的微妙的不同。所以同样的在新约圣经引用旧约的时候,也是有一种不精准性。但是这些并不否定他们引用这些经文对他们的目的来说是够精准的。这种的引用的价值,因为这些引用是在应用神的话。(参考本书28章)
- 第六点,当神学家用新约对旧约的引用来批评我们的信仰,我们认为默示是限制在原来的文本上的时候,这些神学家的意思就是说autographic text原本的文本在权威上不是独特的,它不是独特的被神默示的。根据这个,那些不符合原来的文本的文本就算是错误的文本,也有可能与原来文本一样。根据这一点,那些违背了原来的文本的文本texts that are contrary to the autographic text ,就算是错误的文本也有可能好像原来的文本一样是神所默示的。假如这个是正确的话,那么一个被神所默示的文本就可能包含了错误喽。(傅兰姆说:)但是我在前面的好几章已经花了很多的篇幅做出这个论点说:事情并不是如此的。
- 第七点。当耶稣和使徒们引用旧约圣经而所使用的是七十士译本的版本的时候,他们的用意并不是要断言声称七十士译本作为一个翻译本是有权威性的,不是的。他们的用意是引用在旧约原来的文本所说的话。七十士译本只不过是一个器皿,达到这个目的,是一个很好的与人们沟通的一个工具。这些人本身主要还是透过七十士译本去明白圣经的。
第四段:这个限制是否在护教的一个的闪躲吗?A DODGE?
未经同意,请勿擅自在其它网站或平台转载和刊登课程的逐字稿;课程的逐字稿的版权归「中华展望」,禁止复印出版等商业用途。
ccnci.org中华展望圣约学院[email protected](PayPal)
有些人声称说,把圣经的无误限制在原本autograph上是一个很方便的闪躲的方法,来逃避处理一些圣经的难题。他们的论点就是说当福音派人士在圣经里面看到一些的难题是不能回答的时候,他们很简单的回应说:哦,这里肯定有一些文本上的错误,也就是说一些抄写者的错误。
(傅兰姆的回应)这个批判是不公道的。首先,我们已经看见过,福音派人士不是因为出于护教的动机达到这个的原则的,乃是因为圣经的默示限制在原来的文本上,本身是圣经自己的圣经论所暗示的。
- 福音派人是如何回应圣经的难题,很少会诉诸于抄写的错误的可能性。只有很少的地方,这个抄写的错误是一个很可能解释这些难题的方法。一个是列王纪上4:26说:所罗门有四万套车的马,但是历代志下9:25节,所报道的是他有四千套车的马。假设了Norman Geisler 和 Thomas Howe 他们指出这些的数目在肉眼看起来是很相似的,这些希伯来文的数字肉眼看起来是很相似的,而一个抄写者很可能抄错了。这个解释是很合理的。贾斯勒和豪,他们并不是很随意的或者不恰当地提出文本抄写这个问题出来。他们提出这个问题因为是有一个很合理的可能性,在这段经文上抄写者是抄错了。
一般的来说,假如福音派的护教者常常提出这个抄写错误的抽象原则来护教是不智慧的。当一个护教者讨论到耶稣在马太福音13:31-32说芥菜种子是最小的种子的时候,我们若说可能抄写者抄错了是帮不上忙的。这种回应是没有说服力的,甚至乎是不太可能的。因为我们没有理由假设在这里抄写者抄错了。一个护教者诉诸于抄写错误有没有说服力呢?只有当很有好的理由相信抄写错误的时候才有说服力(就正如王上4:26;代下9:25)。
但是一般的福音派的护教者处理这些问题的时候是非常智慧的,他们不会随便地鲁莽地去诉诸于抄写错误来处理任何的圣经难题,正如我在本书第28章所建议的。福音派人士没有需要去诉诸于这些不太可能的一些的可能。当我们解释不了事情的时候,最好的、最有说服力的乃是说诚恳的说:我不知道。
第五段:这种的限制是否让圣经无误无关重要呢?
另外一种的批判乃是说:假如我们把圣经的无误限制在原来的文本上autographic text,我们就必须承认我们目前的圣经不是无误的,这个对我们信仰是带来了很大的伤害的。如此一来圣经无误只不过是指autographs原本,而这些原本已经失落了,所以对我们今天如何使用圣经呢是无关重要的。
我的回应:(五点)
- 第一点,就算我们今天的圣经在任何意义上都不是无误的,假如,真的是如此的话;圣经无误的教义还是重要的。因为圣经无误这个教义,对我们是这么重要的一个教义,主要不是一个帮助我们如何使用圣经的教义,圣经无误的教义主要是一个讲论到上帝的真实性的教义。圣经无误这个教义,最重要的所做的是:使我们能够承认上帝的真实性。假如在圣经的原本autographs有错误的话,那么上帝就不是真实的。
- 但是事实上,圣经的无误并不仅仅是一个讲到上帝的真实性的教义,它也是一个教义在我们使用圣经时候是很重要的。正如我们所看见的,圣经无误是限制在原来的文本text上面,不是限制在原本autographs本身。虽然这原本autographs已经都不在了,照我们所知,但是原来的文本text透过抄本,不同版本的圣经一代一代地传递下去,一直到我们的今天。这个传递的过程不是十全十美的,正如我们看到。但是透过经文辨别学这种的学问是有可能辨别出究竟这个抄写过程的错误在什么地方。假如没有什么抄本的错误的证据的话,我们大有权力假设我们今天手上的文本是原来的文本,因此可以诉诸于这个文本是上帝无误的话。就正如耶稣和使徒们这样诉诸于他们当时一些的旧约抄本跟圣经版本。因此圣经无误不但是一个神学上的教义,也是一个实际上的一个教义。
- 第三点,事实上,圣经的文本biblical text比任何一本古代的文献的保存是远远超越的。圣经比较其他古代的文献,有更多更多的抄本。经文的片段也是如此,比上古希腊埃及巴比伦的宗教的文献抄本多了,比希腊的哲学跟诗人留下来的书的抄本也是更多更多。今天我们所拥有的圣经的抄本比他们原来写的日期是更加的靠近,比那些其他的,古代的文献者更加的靠近原来写作的日期的,而他们的素质也是比其他的古代文献更好的。不同抄本手稿之间的差异,和不同所谓族群的手稿之间的差异是很多,但是不是很重要的。一般来说都是在拼字的错误,个别的字词的取代和一些次要的语法上的不同,对那一段的经文的意义是没有影响的。因此在《威敏斯特信仰告白》第一章第八段很正确地说:上帝保存圣经经文的一个独特的照顾和护理。(第一章第八段)
- 第四点,假如有很重要的手稿抄本之间的难题的时候,比如说在马可福音最后一段,这些的难题并没有影响到任何信仰的教义。按我看来,马可则比较长的这个结尾,很多圣经已经包含这段,就是马可福音16:9-20,对我看来,并不是原来的文本的一部分,但是这段经文没有什么事情是违背圣经任何其他所讲的任何事的。而马可十六章所讲的在其他经文也找得到,因此这个抄本上手稿上的难题只不过是一个很次要的问题,虽然用上了十二节这么长。(注脚第十:在马可十六章18节,耶稣应许使徒们他们可以拿起蛇来,用手拿起,不会伤害,喝毒物也不会伤害。当然我并不推荐今天我们做这些事做一个一般性的原则。但是在使徒行传28:3-5那里说到保罗挪开一个致死的毒蛇,没有受到伤害,我也不会惊奇,假如上帝在其他的情况之下,让一个信徒喝一些毒品也不受到伤害,来作为耶稣基督大能的见证的。还有其他的一些这里提到的神迹、赶鬼、方言、医治等等,在其他圣经的经文,里面都明文的提到的。马可福音16:18并不暗示着说:我们每次拿起蛇来或者喝毒品上帝都会行这些神迹。不是的。这些经文所教导的是:这些神迹会在某一个时候会发生,在福音传出去的时候,这个过程里面在某一个时刻会发生的。耶稣的教导的要点乃是,不是说这些的神迹是每一个信徒的经验的一部分,不是一个准则性的经验;乃是说神迹会陪伴着那些信的人,当他们把福音传到地极的时候,会有神迹陪伴着的。第15节事实上上帝也用了这一类的神迹陪伴着使徒们宣讲的信息,就是一个真的使徒的记号(林后12:12)这里我们讲完了第四点和第十个注脚。还有一个第五点的。
- 还有第五点,为什么一些抄稿的难题并不影响到圣经的教义呢?因为他们都是次要的,这一点我已经说过了。另外一个原因是圣经是常常重复的,这个是好的。基督教信仰的教义从来不是从一段经文提炼出来的,反之每一项的教义都根据很多不同的经文,他们会结合起来组成一个一致性的教导的样式。圣经本身常常重复、重复,又重复,通过不同的体裁来重复,通过不同的作者来重复,在不同的时段,事迹里重复。因此当一个手稿的问题使我们很难诉诸于一个经文的时候,还有很多其他的经文都讲到了同一个题目,就给我们确信这个教义是真实的。那这个第五点。
最后结论:所以正如耶稣和使徒们诉诸于他们当时所有的圣经作为是神的话,而这个并没有否定到圣经的无误,今天我们同样的可以诉诸于我们手上所有的圣经,而没有否认圣经无误。
提示:逐字稿文字只限于个人和教会私下学习交流,目的是造就教会和教会负责带领、讲道的同工们;未经同意,请勿擅自在其它网站或平台转载和刊登课程的逐字稿;课程的逐字稿和图片的版权归「中华展望」,禁止复印出版等商业用途。当文字和录音不符时,以录音为准。愿上帝赐福文字编辑和校对的肢体来雅正!若是有修改的地方、奉献支持或是其他任何问题请使用以下邮件方式联系我们。网络圣约ccnci.org中华展望圣约学院 [email protected](PayPal)