第七章  论上帝与人所立的约

Chapter 7

GOD’ S COVENANT WITH MAN

一、上帝与受造者之间的差距大到一个地步,虽然有理性的人都当以上帝为他的创造主而顺服祂,但是他们绝不能从上帝得着什么作为他们的祝福与赏赐,除非在上帝这方面自愿以某种方式降卑;上帝也确实愿意这样做,而祂降卑的方式是立约(a)。

  1. The distance between God and the creature is so great that, even though rational creatures are responsible to obey him as their Creator, yet they could never experience any enjoyment of him as their blessing and reward except by way of some voluntary condescension on his part, which he has been pleased to express by way of covenant (a).

(a) 以赛亚书 Isaiah 40:13-17

13 谁曾测度耶和华的心, 或作祂的谋士指教祂呢?

14 祂与谁商议, 谁教导他, 谁将公平的路指示他, 又将知识教训他将通达的道指教他呢?

15 看哪, 万民都像水桶的一滴, 又算如天平上的微尘; 祂举起众海岛,好像极微之物.

16 利巴嫩 (的树林) 不彀当柴烧, 其中的走兽也不彀作燔祭。

17 万民在他面前好像虚无, 被他看为不及虚无, 乃为虚空。

乔布记  Job 9:32-33

祂本不像我是人, 使我可以回答祂, 又使我们可以同听审判。

我们中间没有听讼的人, 可以向我们双方按手。

塞缪尔记上2:25

人若得罪人,有士师审判他;人若得罪耶和华,谁能为他祈求呢﹖然而他们还是不听父亲的话,因为耶和华想要杀他们。

诗篇 Psalms 113:5-6

5 谁像耶和华我们的上帝呢? 祂坐在至高之处,

6 自己谦卑, 观看天上地下的事。

诗篇 Psalms 100:2-3

2你们当乐意事奉耶和华,当来向他歌唱!

3你们当晓得耶和华是上帝!我们是他造的,也是属他的;我们是他的民,也是他草场的羊。

乔布记  Job 22:2-3

2 人岂能使上帝有益呢? 智慧人但能有益于己。

3 你为人公义, 岂叫全能者喜悦呢? 你行为完全, 岂能使祂得利呢?

乔布记  Job 35:7-8

7 你若是公义, 还能加增他甚么呢? 祂从你手里还接受甚么呢?

8 你的过恶, 或能害你这类的人。 你的公义, 或能叫世人得益处。

路加福音 Luke 17:10

这样, 你们作完了一切所吩咐的, 只当说:『我们是无用的仆人, 所作的本是我们应分作的。』

使徒行传 Acts 17:24-25

24 创造宇宙和其中万物的上帝, 既是天地的主, 就不住人手所造的殿。

25 也不用人手服事, 好像缺少甚么, 自己倒将生命气息, 万物, 赐给万人。

二、上帝第一个与人立的约是行为之约 (b),上帝在这约应许赐给亚当,并且在他里面将这生命给他的后裔 (c),条件是人要完全顺服上帝 (d)。

  1. The first covenant made with man was a covenant of works (b) in which life was promised to Adam and, in him, to his posterity (c), upon condition of perfect and personal obedience (d).

(b) 创世记 Genesis 2:16-17

16耶和华上帝吩咐他说:「 园中各样树上的果子, 你可以随意吃。

17只是分别善恶树上的果子, 你不可吃, 因为你吃的日子必定死。」

何西阿书 Hosea 6:7

他们却如亚当背约, 在境内向我行事诡诈。

加拉太书 Galatians 3:12

律法原不本乎信, 只说:「行这些事的, 就必因此活着。」

(c) 创世记 Genesis 3:22

耶和华上帝说:「那人已经与我们相似, 能知道善恶; 现在恐怕他伸手又摘生命树的果子吃, 就永远活着。」

罗马书 Romans 10:5

摩西写着说﹕「人若行那出于律法的义, 就必因此活着。」

罗马书 Romans 5:12-14

12 这就如罪是从一人入了世界, 死又是从罪来的, 于是死就临到众人因为众人都犯了罪。

13 没有律法之先, 罪已经在世上。 但没有律法, 罪也不算罪。

14 然而从亚当到摩西, 死就作了王, 连那些不与亚当犯一样罪过的也在他的权下。 亚当乃是那以后要来之人的豫像。

参 cf. 罗马书 Romans 5:15-20

15 只是过犯不如恩赐。 若因一人的过犯, 众人都死了, 何况上帝的恩典与那因耶稣基 督一人恩典中的赏赐, 岂不更加倍的临到众人么?

16 因一人犯罪就定罪, 也不如恩赐。 原来审判是由一人而定罪。 恩赐乃是由许多过犯而称义。

17 若因一人的过犯, 死就因这一人作了王, 何况那些受洪恩又蒙所赐之义的岂不更要因耶稣基督一人在生命中作王么?

18 如此说来, 因一次的过犯, 众人都被定罪, 照样, 因一次的义行,众人也就被称义得生命了。

19 因一人的悖逆, 众人成为罪人; 照样, 因一人的顺从, 众人也成为义了。

20 律法本是外添的, 叫过犯显多。 只是罪在那里显多, 恩典就更显多了。

(d) 创世记 Genesis 2:17

只是分别善恶树上的果子, 你不可吃, 因为你吃的日子必定死。」

加拉太书 Galatians 3:10

凡以行律法为本的, 都是被咒诅的。 因为经上记着「凡不常照律法书上所记一切之事去行的, 就被咒诅。」

三、人因堕落使自己无法藉这约得生命,主就愿意立第二个约 (e),这约通称为恩典之约。上帝在这约将生命与救恩藉耶稣基督白白赐给罪人;这约的要求是:罪人必须信耶稣基督,才能得救 (f)﹔这约的应许是:上帝将圣灵赐给一切预定得生命的人,使他们愿意相信,也能够相信 (g)。

  1. Since man, by his fall, made himself incapable of life by that covenant, the Lord was then pleased to make a second covenant (e), commonly called the covenant of grace. In it God freely offers life and salvation by Jesus Christ to sinners, requiring of them faith in him, that they may be saved (f), and promising to give his Holy Spirit to all those who are ordained to eternal life, to make them willing and able to believe (g).

(e) 加拉太书 Galatians3:21

这样, 律法是与上帝的应许反对么﹖断乎不是!若曾传一个能叫人得生命的律法, 义就诚然本乎律了。

罗马书 Romans 3:20-21

20 所以凡有血气的,没有一个, 因行律法能在上帝面前称义。 因为律法本是叫人知罪。

21 但如今上帝的义在律法以外已经显明出来, 有律法和先知为证。

罗马书 Romans 8:3

律法既因肉体软弱, 有所不能行的, 上帝就差遣自己的儿子, 成为罪身的形状作了赎罪祭, 在肉体中定了罪案,

创世记 Genesis 3:15

我又要叫你和女人彼此为仇。 你的后裔和女人的后裔也彼此为仇。 女人的后裔要伤你的头, 你要伤他的脚跟。

参 cf. 以赛亚书 Isaiah 42:6

我耶和华凭公义召你, 必搀扶你的手, 保守你, 使你作众民的中保 (中保:原文作约) , 作外邦人的光。

(f) 马可福音 Mark 16:15-16

15 他又对他们说:你们往普天下去,传福音给万民(万民:原文是凡受造的)听。

16 信而受洗的,必然得救;不信的,必被定罪。

约翰福音 John 3:16

上帝爱世人, 甚至将祂的独生子赐给他们, 叫一切信祂的, 不至灭亡反得永生。

罗马书 Romans 10:6, 9

6 惟有出于信心的义如此说:「你不要心里说:「谁要升到天上去呢﹖ 」就是要领下基督来。

9 你若口里认耶稣为主, 心里信上帝叫他从死里复活, 就必得救。

加拉太书 Galatians3:11

没有一个人靠着律法在上帝面前称义,这是明显的;因为经上说﹕「义人必因信得生。」

启示录 Revelation 22:17

圣灵和新妇都说来, 听见的人也该说来, 口渴的人也当来, 愿意的都可以白白取生命的水喝。

(g) 使徒行传 Acts 13:48

外邦人听见这话, 就欢喜了, 赞美上帝的道, 凡豫定得永生的人都信了。

以西结书 Ezekiel 36:26-27

26 我也要赐给你们一个新心, 将新灵放在你们里面。又从你们的肉体中除掉石心, 赐给你们肉心。

27 我必将我的灵放在你们里面, 使你们顺从我的律例, 谨守遵行我的典章。

约翰福音 John 6:37, 44-45

37 凡父所赐给我的人, 必到我这里来。 到我这里来的, 我总不丢弃他。

44 若不是差我来的父吸引人, 就没有能到我这里来的, (到我这里来的) , 末日我要叫他复活。

45 在先知书上写着说:「他们都要蒙 上帝的教训。」  凡听见父之教训,又学习的, 就到我这里来。

哥林多前书 I Corinthians 12:3

所以我告诉你们, 被上帝的灵感动的, 没有说耶稣是可咒诅的。 若不是被 (圣)灵感动的, 也没有能说耶稣是主的。

四、《圣经》常常用「遗命」(Testament) 称这恩典之约,取「耶稣基督受死之前立遗命」之意,也取「耶稣藉这遗命,将永远的产业及其所属的一切,遗留给承受这约的人」之意 (h)。

  1. This covenant of grace is sometimes presented in the Scriptures by the name of a will or testament, with reference to the death of Jesus Christ (the testator) and to the everlasting inheritance – with all that belongs to it – bequeathed in it (h).

(h) 希伯来书 Hebrews 9:15-17

15 为此他作了新约的中保, 既然受死赎了人在前约之时所犯的罪过, 便叫蒙召之人得着所应许永远的产业。

16 凡有遗命, 必须等到留遗命的人死了。 (遗命:原文与约字同)

17 因为人死了, 遗命才有效力, 若留遗命的尚在, 那遗命还有用处么﹖

路加福音 Luke 22:20

饭后也照样拿起杯来,说:「这杯是用我血所立的新约,是为你们流出来的。

哥林多前书 I Corinthians11:25

饭后,也照样拿起杯来,说:「这杯是用我的血所立的新约,你们每逢喝的时候,要如此行,为的是记念我。」

五、这约在律法时期与福音时期有不同的执行方式 (i)。在律法时期,恩典之约是借着应许、预言、献祭、割礼、逾越节的羔羊,以及传给犹太人的其他预表礼仪执行,这些都是预表那要来的基督 (k);在当时,这些预表借着圣灵的运行,足以有效教导选民,使选民对所应许的弥赛亚有信心,知道借着祂 (l),才能得着完全的赦罪,与永远的救恩。这约称为旧约 (m)。

  1. In the time of the law, this covenant was administered differently than in the time of the gospel (i). Under the law, it was administered by promises, prophecies, sacrifices, circumcision, the Passover lamb, and other types and ordinances given to the Jewish people, all of which foreshadowed Christ to come (k).  These were, for that time, sufficient and efficacious, through the work of the Holy Spirit, to instruct and build up the elect in their faith in the promised Messiah (l), by whom they received complete forgiveness of sins and eternal salvation.  This covenant administration is called the old testament (m).

(i) 哥林多后书 II Corinthians 3:6-9

6 祂叫我们能承当这新约的执事, 不是凭着字句, 乃是凭着精意。 因为那字句是叫人死, 精意是叫人活。

7 那用字刻在石头上属死的职事, 尚且有荣光, 甚至以色列人因摩西面上荣光, 不能定睛看他的脸, 这荣光原是渐渐退去的。

8 何况那属灵的职事, 岂不更有荣光么﹖

9 若是定罪的职事有荣光, 那称义的职事, 荣光就越发大了。

(k) 参 cf. 希伯来书 Hebrews chapters 8-10章(从略)

罗马书 Romans 4:11

并且他受了割礼的记号, 作他未受割礼的时候因信称义的印证, 叫他作一切未受割礼而信之人的父, 使他们也算为义。

歌罗西书 Colossians 2:11-12

你们在祂里面, 也受了不是人手所行的割礼, 乃是基督使你们脱去肉体 (情欲)的割礼。

你们既受洗与祂一同埋葬, 也就在此与祂一同复活, 都因信那叫祂从死里复活上帝的功用。

哥林多前书 I Corinthians 5:7

你们既是无酵的面, 应当把旧酵除净, 好使你们成为新团。 因为我们逾越节的 (羔羊)基督已经被杀献祭了。

(l) 哥林多前书 I Corinthians 10:1-4

1 弟兄们, 我不愿意你们不晓得, 我们的祖宗从前都在云下, 都从海中经过。

2 都在云里海里受洗归了摩西,

3 并且都吃了一样的灵食,

4 也都喝了一样的灵水。 所喝的是出于随着他们的灵盘石, 那盘石就是基督。

希伯来书 Hebrews 11:13

这些人都是存着信心死的, 并没有得着所应许的, 却从远处望见且欢喜迎接, 又承认自己在世上是客旅, 是寄居的。

约翰福音 John 8:56

你们的祖宗亚伯拉罕欢欢喜喜的仰望我的日子, 既看见了, 就快乐。

(m) 加拉太书 Galatians 3:7-9, 14

7 所以你们要知道那以信为本的人, 就是亚伯拉罕的子孙。

8 并且圣经既然豫先看明, 上帝要叫外邦人因信称义, 就早已传福音给亚伯拉罕,说:「万国都必因你得福。」

9 可见那以信为本的人, 和有信心的亚伯拉罕一同得福。

14 这便叫亚伯拉罕的福, 因基督耶稣可以临到外邦人,使我们因信得着所应许的圣灵。

诗篇 Psalms 32:1, 2, 5

1 得赦免其过, 遮盖其罪的, 这人是有福的。

2 凡心里没有诡诈, 耶和华不算为有罪的, 这人是有福的。

5 我向你陈明我的罪, 不隐瞒我的恶。 我说:「我要向耶和华承认我的过犯。」你就赦免我的罪。

六、在福音时期,这一切所预表的基督显现了(n),执行这约的条例乃是(1) 传扬圣道、(2) 施行洗礼、(3) 施行圣餐(o);这些条例虽然数目比较少,实施方式比较简单,外在的荣耀比较少,但是这些条例对万国万民(包括犹太人和外邦人)(q),以更完整、更多证据、更有属灵果效的方式 (p),表明这约的意义 (q);这约称为新约 (r)。这样看来,这并不是两个本质上不同的恩典之约,而是一个相同的约,但执行的方式不同 (s)。

  1. Under the gospel, Christ (the reality (n)) having been revealed, the ordinances by which this covenant is dispensed are the preaching of the Word and the administration of the sacraments of baptism and the Lord’s supper (o). Although these are fewer in number and are administered with more simplicity and less outward glory, yet in them the covenant is set forth in greater fullness, clarity, and spiritual efficacy (p) to all nations, both Jews and Gentiles (q), and is called the New Testament (r).  Therefore, there are not two covenants of grace differing in substance, but only one, under various administrations (s).

(n) 歌罗西书 Colossians 2:17

这些原是后事的影儿, 那形体却是基督。

(o) 哥林多前书 I Corinthians 1:21

世人凭自己的智慧,既不认识上帝,上帝就乐意用人所当作愚拙的道理,拯救那些信的人;这就是上帝的智慧了。

马太福音 Matthew 28:19-20

19 所以你们要去, 使万民作我的门徒, 奉父子圣灵的名, 给他们施洗。

20 凡我所吩咐你们的, 都教训他们遵守, 我就常与你们同在, 直到世界的末了。

哥林多前书 I Corinthians 11:23-25

23 我当日传给你们的, 原是从主领受的, 就是主耶稣被卖的那一夜, 拿起饼来,

24 祝谢了, 就擘开, 说:「这是我的身体, 为你们舍的。你们应当如此行, 为的是记念我。」

25 饭后, 也照样拿起杯来, 说:「这杯是用我的血所立的新约, 你们每逢喝时候, 要如此行, 为的是记念我。」

(p) 希伯来书 Hebrews 12:22-24

22 你们乃是来到锡安山, 永生上帝的城邑, 就是天上的耶路撒冷。 那里有千万的天使,

23 有名录在天上诸长子之会所共聚的总会, 有审判众人的上帝和被成全之义人的灵魂,

24 并新约的中保耶稣, 以及所洒的血, 这血所说的比埃布尔的血所说的更美。

哥林多后书 II Corinthians 3:9-11

9 若是定罪的职事有荣光, 那称义的职事, 荣光就越发大了。

10 那从前有荣光的, 因这极大的荣光, 就算不得有荣光了。

11 若那废掉的有荣光, 这长存的就有荣光了。

杰里迈亚书 Jeremiah 31:33-34

33 耶和华说:「那些日子以后, 我与以色列家所立的约乃是这样 : 我要将我的律法放在他们里面, 写在他们心上。 我要作他们的上帝, 他们要作我的子民。

34 他们各人不再教导自己的邻舍和自己的弟兄说:「你该认识耶和华, 因为他们从最小的到至大的都必认识我, 我要赦免他们的罪孽,不再记念他们的罪恶。」 这是耶和华说的。

(q) 马太福音 Matthew 28:19

所以,你们要去,使万民作我的门徒,奉父、子、圣灵的名给他们施洗(或作:给他们施洗,归于父、子、圣灵的名)。

路加福音 Luke 2:32

是照亮外邦人的光, 又是你民以色列的荣耀。

使徒行传 Acts 10:34

彼得就开口说:「我真看出上帝是不偏待人。

以弗所书 Ephesians 2:15-19

15 而且以自己的身体, 废掉冤仇, 就是那记在律法上的规条,为要将两下, 借着自己造成一个新人,如此便成就了和睦。

16 既在十字架上灭了冤仇, 便藉这十字架, 使两下归为一体, 与上帝和好了。

17 并且来传和平的福音给你们远处的人, 也给那近处的人。

18 因为我们两下借着他被一个圣灵所感,得以进到父面前。

19 这样, 你们不再作外人和客旅,是与圣徒同国,是上帝家里的人了。

(r) 路加福音 Luke 22:20

饭后也照样拿起杯来,说:「这杯是用我血所立的新约,是为你们流出来的。」

(s) 加拉太书 Galatians 3:8-9, 14, 16

8 并且圣经既然豫先看明, 上帝要叫外邦人因信称义, 就早已传福音给亚伯拉罕说:「万国都必因你得福。」

9 可见那以信为本的人, 和有信心的亚伯拉罕一同得福。

14 这便叫亚伯拉罕的福, 因基督耶稣可以临到外邦人,使我们因信得着所应许的 圣 灵。

16 所应许的原是向亚伯拉罕和他子孙说的, 上帝并不是说众子孙, 指着许多人,乃是说你那一个子孙, 指着一个人, 就是基督。

使徒行传 Acts15:11

我们得救乃是因主耶稣的恩,和他们一样,这是我们所信的。

罗马书 Romans 3:21-22, 30

21 但如今上帝的义在律法以外已经显明出来, 有律法和先知为证。

22 就是上帝的义, 因信耶稣基督, 加给一切相信的人, 并没有分别。

30 上帝既是一位,祂就要因信称那受割礼的为义, 也要因信称那未受割礼的为义。

罗马书 Romans 4:3, 6-8

3 经上说甚么呢﹖ 说:「亚伯拉罕信上帝, 这就算为他的义。」

6 正如戴维称那在行为以外, 蒙上帝算为义的人是有福的。

7 他说:「得赦免其过, 遮盖其罪的, 这人是有福的。

8 主不算为有罪的, 这人是有福的。」

参 cf. 创世记 Genesis 15:6

埃布尔兰信耶和华, 耶和华就以此为他的义。

诗篇 Psalms 32:1-2

1得赦免其过, 遮盖其罪的, 这人是有福的。

2凡心里没有诡诈, 耶和华不算为有罪的, 这人是有福的。

罗马书 Romans 4:16-17, 23-24

16 所以人得为后嗣是本乎信, 因此就属乎恩, 叫应许定然归给一切后裔。 不但归给那属乎律法的, 也归给那效法亚伯拉罕之信的。

17 亚伯拉罕所信的, 是那叫死人复活使无变为有的上帝, 他在主面前作我们世人的父。 如经上所记:「我已经立你作多国的父。」

23 算为他义的这句话, 不是单为他写的,

24 也是为我们将来得算为义之人写的,就是我们这信上帝使我们的主耶稣从死里复活的人。

希伯来书 Hebrews 13:8

耶稣基督,昨日、今日、一直到永远、是一样的。

希伯来书 Hebrews 4:2

因为有福音传给我们,像传给他们一样。只是所听见的道与他们无益, 因为他们没有信心与所听见的道调和。

参 cf. 罗马书 Romans 10:6-10

6 惟有出于信心的义如此说﹕「「你不要心里说:「谁要升到天上去呢? 」就是要领下基督来。

7 「谁要下到阴间去呢? 」 就是要领基督从死里上来。

8 他到底怎么说呢? 他说﹕「「这道离你不远,正在你口里, 在你心里,就是我们传信主的道。

9 你若口里认耶稣为主,心里信上帝叫他从死里复活, 就必得救。」

10 因为人心里相信,就可以称义;口里承认, 就可以得救。

哥林多前书 I Corinthians 10:3-4

3 并且都吃了一样的灵食。

4 也都喝了一样的灵水, 所喝的是出于随着他们的灵盘石, 那盘石就是基督。