第二十七章  论圣礼

Chapter 27

THE SACRAMENTS

一、圣礼是恩典之约的圣洁记号与印证 (a),由上帝直接设立 (b),为要表征基督和祂的恩典,并确认我们在祂里面有分 (c);又在属教会的人与世界其余的人之间设立一可见的区分 (d);并且按照上帝的话,在基督里严肃地服事上帝 (e)。

  1. Sacraments are holy signs and seals of the covenant of grace (a). They were directly instituted by God (b) to represent Christ and his benefits and to confirm our relationship to him (c). They are also intended to make a visible distinction between those who belong to the church and the rest of the world (d), and solemnly to bind Christians to the service of God in Christ, according to his Word (e).

修译:「our interest in him」不是「兴趣」(参﹕《历代教会信条精选》,WCF 1:8,第5行)。「Interest」是指我们在基督里,因与祂联合 (即在恩典之约里) 而获得的权利/益处。参韦斯利圣诗﹕「And can it be that I should gain/an interest in the Savior’s blood﹖」「怎能如此﹖我竟然在救主宝血的份上 (宝血的功效与益处)有分﹖」

(a) 罗马书 Romans 4:11

并且他受了割礼的记号,作他未受割礼的时候因信称义的印证,叫他作一切未受割礼而信之人的父,使他们也算为义;

创世记Genesis 17:7

我要与你并你世世代代的后裔坚立我的约,作永远的约,是要作你和你后裔的上帝。

创世记Genesis 17:10-11

10 你们所有的男子都要受割礼;这就是我与你并你的后裔所立的约,是你们所当遵守的。

11 你们都要受割礼;这是我与你们立约的证据。

(b) 马太福音 Matthew 28:19

所以,你们要去,使万民作我的门徒,奉父、子、圣灵的名给他们施洗。

哥林多前书 I Corinthians 11:23

我当日传给你们的,原是从主领受的,就是主耶稣被卖的那一夜,拿起饼来,

(c) 哥林多前书 I Corinthians 10:16

我们所祝福的杯,岂不是同领基督的血吗﹖我们所擘开的饼,岂不是同领基督的身体吗﹖

罗马书 Romans 6:3-4

3 岂不知我们这受洗归入基督耶稣的人是受洗归入祂的死吗﹖

4 所以,我们借着洗礼归入死,和祂一同埋葬,原是叫我们一举一动有新生的样式,像基督借着父的荣耀从死里复活一样。

歌罗西书 Colossians 2:12

你们既受洗与祂同埋葬,也就在此与祂一同复活,都因信那叫祂从死里复活上帝的功用。

哥林多前书 I Corinthians 11:25-26

25 饭后,也照样拿起杯来,说:「这杯是用我的血所立的新约,你们每逢喝的时候,要如此行,为的是记念我。」

26 你们每逢吃这饼,喝这杯,是表明主的死,直等到祂来。

加拉太书 Galatians 3:17, 27

17 我是这么说:上帝预先所立的约,不能被那四百三十年以后的律法废掉,叫应许归于虚空。

27 你们受洗归入基督的都是披戴基督了。

(d) 罗马书 Romans 15:8

我说,基督是为上帝真理作了受割礼人的执事,要证实所应许列祖的话,

出埃及记 Exodus 12:48

若有外人寄居在你们中间,愿向耶和华守逾越节,他所有的男子务要受割礼,然后才容他前来遵守,他也就像本地人一样;但未受割礼的,都不可吃这羊羔。

创世记Genesis 34:14

对他们说:「我们不能把我们的妹子给没有受割礼的人为妻,因为那是我们的羞辱。

哥林多前书 I Corinthians 10:21

你们不能喝主的杯又喝鬼的杯,不能吃主的筵席又吃鬼的筵席。

(e) 罗马书 Romans 6:3-4

3 岂不知我们这受洗归入基督耶稣的人是受洗归入祂的死吗﹖

4 所以,我们借着洗礼归入死,和祂一同埋葬,原是叫我们一举一动有新生的样式,像基督借着父的荣耀从死里复活一样。

加拉太书 Galatians 3:27

你们受洗归入基督的都是披戴基督了。

彼得前书 I Peter 3:21

这水所表明的洗礼,现在借着耶稣基督复活也拯救你们;这洗礼本不在乎除掉肉体的污秽,只求在上帝面前有无亏的良心。

哥林多前书 I Corinthians 10:16

我们所祝福的杯,岂不是同领基督的血吗﹖我们所擘开的饼,岂不是同领基督的身体吗﹖

参cf. 哥林多前书 I Corinthians 5:7-8

7 你们既是无酵的面,应当把旧酵除净,好使你们成为新团;因为我们逾越节的羔羊基督已经被杀献祭了。

8 所以,我们守这节不可用旧酵,也不可用恶毒、邪恶的酵,只用诚实真正的无酵饼。

二、在每一圣礼中,在「记号」与「记号代表的实体」之间都有一种属灵的关系,或说圣礼上的联合;因此一个圣礼的名称与功效可归给另一个圣礼 (f)。

  1. In every sacrament there is a spiritual relationship, or sacramental union, between the visible sign and the reality signified by it, and so it happens that the names and effects of the one are attributed to the other (f).

*修译﹕每一圣礼的表征与表征所指向的实体之间,都存在着一种属灵的关系,或奥秘 (圣礼) 的合一性。因此,实体的名称和效果,有时在《圣经》里被说为其表征的名称和效果﹔反之也是如此。

(f) 创世记Genesis 17:10

你们所有的男子都要受割礼;这就是我与你并你的后裔所立的约,是你们所当遵守的。

马太福音 Matthew 26:27-28

27 又拿起杯来,祝谢了,递给他们,说:「你们都喝这个;

28 因为这是我立约的血,为多人流出来,使罪得赦。

哥林多前书 I Corinthians 10:16-18.

16 我们所祝福的杯,岂不是同领基督的血吗﹖ 我们所擘开的饼,岂不是同领基督的身体吗﹖

17 我们虽多,仍是一个饼,一个身体,因为我们都是分受这一个饼。

18 你们看属肉体的以色列人,那吃祭物的岂不是在祭坛上有分吗﹖

提多书 Titus 3:5

祂便救了我们,并不是因我们自己所行的义,乃是照祂的怜悯,借着重生的洗和圣灵的更新。

三、正确施行圣礼时显出的恩典,不是因为圣礼本身有甚么能力,也不是因为施行圣礼的人敬虔或意志使它有能力 (g),而在于圣灵的工作 (h),和基督设立圣礼的话,这话包含(1)吩咐人要施行圣礼,(2)应许给那按理领受圣礼者得益处 (i)。

  1. The grace which is exhibited in or by the sacraments, rightly used, is not conferred by any power in them. Neither does the efficacy of a sacrament depend on the piety or intention of him who administers it (g), but rather on the work of the Spirit (h) and on the word of institution, which contains (together with a precept authorizing its use) a promise of benefit to worthy receivers (i).

*修译﹕正当使用的圣礼所表征的恩典,并非因圣礼本身有甚么能力。圣礼的有效

也不在乎执行圣礼者的敬虔或用意﹔乃在乎圣灵的工作,和设立圣礼的话。这话里包括吩咐人正当使用圣礼的命令──有主的应许﹕配领圣礼的人必得到益处。

(g) 罗马书 Romans 2:28-29

28 因为外面作犹太人的,不是真犹太人;外面肉身的割礼,也不是真割礼。

29 惟有里面作的,才是真犹太人;真割礼也是心里的,在乎灵,不在乎仪文。这人的称赞不是从人来的,乃是从上帝来的。

彼得前书 I Peter 3:21

这水所表明的洗礼,现在借着耶稣基督复活也拯救你们;这洗礼本不在乎除掉肉体的污秽,只求在上帝面前有无亏的良心。

(h) 马太福音 Matthew 3:11

我是用水给你们施洗,叫你们悔改。但那在我以后来的,能力比我更大,我就是给祂提鞋也不配。祂要用圣灵与火给你们施洗。

哥林多前书 I Corinthians 12:13

我们不拘是犹太人,是希利尼人,是为奴的,是自主的,都从一位圣灵受洗,成了一个身体,饮于一位圣灵。

(i) 马太福音 Matthew 26:26-28

26 他们吃的时候,耶稣拿起饼来,祝福,就擘开,递给门徒,说:「你们拿着吃,这是我的身体」;

27 又拿起杯来,祝谢了,递给他们,说:「你们都喝这个;

28 因为这是我立约的血,为多人流出来,使罪得赦。」

路加福音 Luke 22:19-20
19 又拿起饼来,祝谢了,就擘开,递给他们,说:「这是我的身体,为你们舍的,你们也应当如此行,为的是记念我。」

20 饭后也照样拿起杯来,说:「这杯是用我血所立的新约,是为你们流出来的。」

马太福音 Matthew 28:19-20

19 所以,你们要去,使万民作我的门徒,奉父、子、圣灵的名给他们施洗。

20 凡我所吩咐你们的,都教训他们遵守,我就常与你们同在,直到世界的末了。

哥林多前书 I Corinthians 11:26.

你们每逢吃这饼,喝这杯,是表明主的死,直等到祂来。

四、我们的主基督在福音书中设立了两个圣礼,即洗礼和圣餐;除了正式按立的传道人外,任何人不得执行这两个圣礼 (k)。

  1. There are only two sacraments ordained by Christ our Lord in the gospel: baptism and the Lord’s Supper. Neither sacrament may be administered by any person except a minister of the Word, lawfully ordained (k).

(k) 马太福音 Matthew 28:19

所以,你们要去,使万民作我的门徒,奉父、子、圣灵的名给他们施洗。

哥林多前书 I Corinthians 11:20, 23

20 你们聚会的时候,算不得吃主的晚餐;

23 我当日传给你们的,原是从主领受的,就是主耶稣被卖的那一夜,拿起饼来,

哥林多前书 I Corinthians 4:1

人应当以我们为基督的执事,为上帝奥秘事的管家。

希伯来书 Hebrews 5:4

这大祭司的尊荣,没有人自取。惟要蒙上帝所召,像亚伦一样。

以弗所书 Ephesians 4:11-12

11 祂所赐的,有使徒,有先知,有传福音的,有牧师和教师,

12 为要成全圣徒,各尽其职,建立基督的身体,

五、旧约的圣礼就它所表征与显明的属灵实际,与新约的圣礼在本质上相同(l)。

  1. With regard to the spiritual realities signified and exhibited, the sacraments of the old testament were essentially the same as those of the new testament (l).

(l) 哥林多前书 I Corinthians 10:1-4

1 弟兄们,我不愿意你们不晓得,我们的祖宗从前都在云下,都从海中经过,

2 都在云里、海里受洗归了摩西;

3 并且都吃了一样的灵食,

4 也都喝了一样的灵水。所喝的,是出于随着他们的灵盘石;那盘石就是基督。

哥林多前书 I Corinthians 5:7-8

7 你们既是无酵的面,应当把旧酵除净,好使你们成为新团;因为我们逾越节的羔羊基督已经被杀献祭了。

8 所以,我们守这节不可用旧酵,也不可用恶毒、邪恶的酵,只用诚实真正的无酵饼。

罗马书 Romans 4:11

并且他受了割礼的记号,作他未受割礼的时候因信称义的印证,叫他作一切未受割礼而信之人的父,使他们也算为义;

歌罗西书 Colossians 2:11-12

11 你们在祂里面也受了不是人手所行的割礼,乃是基督使你们脱去肉体情欲的割礼。

12 你们既受洗与他祂同埋葬,也就在此与祂一同复活,都因信那叫祂从死里复活上帝的功用。