第三十一章 论教会的总会和会议

Chapter 31

Synods and Councils

  • 为了教会有更好的治理与更多的造就,应当有通常所谓之总会或会议的聚集(a)。
  1. For the better governing and further edifying of the church, there ought to be such assemblies as are commonly called synods or councils(a).
  • 使徒行传 Acts 15:2、4、6

2保罗、巴拿巴与他们大大的纷争辩论;众门徒就定规,叫保罗、巴拿巴和本会中几个人,为所辩论的,上耶路撒冷去见使徒和长老。

4 到了耶路撒冷,教会和使徒并长老都

接待他们,他们就述说神同他们所行的一切事。

6 使徒和长老聚会商议这事;

  • 政府官员为了咨商并劝告有关宗教问题,可以有权召开牧师及其他适当人员的会议(b);若政府公然与教会为敌,基督的仆人便可凭着自己的职权,或他们与代表各教会的适当人员,在此种会议中聚集(c)。
  1. Overseers and other rulers of particular churches, by virtue of their office and the power which Christ has given them for edification and not for destruction, have authority to appoint such assemblies and to convene together in them as often as they judge it expedient for the good of the church.
  • 以赛亚书 Isaiah 49:23

列王必作你的养父;王后必作你的乳母。他们必将脸伏地,向你下拜,并舔你脚上的尘土。你便知道我是耶和华;等候我的必不致羞愧。

提摩太前书 I Corinthians 2:1-2

1 我劝你,第一要为万人恳求、祷告、代求、祝谢;

2 为君王和一切在位的,也该如此,使我们可以敬虔、端正、平安无事的度日。

历代志下 1 Chronicles 19:8-11

8 约沙法从利未人和祭司,并以色列族长中派定人,在耶路撒冷为耶和华判断,听民间的争讼,就回耶路撒冷去了。

9 约沙法嘱咐他们说:你们当敬畏耶和华,忠心诚实办事。

10 住在各城里你们的弟兄,若有争讼的事来到你们这里,或为流血,或犯律法、诫命、律例、典章,你们要警戒他们,免得他们得罪耶和华,以致他的忿怒临到你们和你们的弟兄;这样行,你们就没有罪了。

11 凡属耶和华的事,有大祭司亚玛利雅管理你们;凡属王的事,有犹大支派的族长以实玛利的儿子西巴第雅管理你们;在你们面前有利未人作官长。你们应当壮胆办事,愿耶和华与善人同在。

历代志下 1 Chronicles 29-30 [从略]

马太福音 Matthew 2:4-5

4他就召齐了祭司长和民间的文士,问他们说:基督当生在何处﹖

5他们回答说:在犹太的伯利恒。因为有先知记着,说……

箴言 Proverbs 11:14

无智谋,民就败落;谋士多,人便安居。

  • 使徒行传 Acts 15:2、4、22-23

2 保罗、巴拿巴与他们大大的纷争辩论;众门徒就定规,叫保罗、巴拿巴和本会中几个人,为所辩论的,上耶路撒冷去见使徒和长老。

4 到了耶路撒冷,教会和使徒并长老都接待他们,他们就述说神同他们所行的一切事。

22  那时,使徒和长老并全教会定意从他们中间拣选人,差他们和保罗、巴拿巴同往安提阿去;所拣选的就是称呼巴撒巴的犹大和西拉。这两个人在弟兄中是作首领的。

23 于是写信交付他们,内中说:使徒和作长老的弟兄们问安提阿、叙利亚、基利家外邦众弟兄的安。

  • 教义争论,良心问题,设立规则与指示以维持公共敬拜与教会行政的良好秩序,受理有关恶政(处理不当)的控诉,并用其权柄决断,都是教会会议要做的事。这种命令与决定,如果合乎圣经,应当尊敬顺从,不但是因为它和乎圣经,也因为它是按上帝的命令在圣经中所设立的权威(d)。
  1. Synods and councils have authority ministerially to decide controversies of faith and cases of conscience, to set down rules and directions for the better ordering of the public worship of God and the government of his church, and to receive and authoritatively act on complaints of maladministration in the church. If the decrees and decisions of these synods and councils are in accordance with the Word of God, they are to be received with reverence and submission, not only because of their agreement with the Word, but also because of the authority by which they are decided, as being an ordinance that God has appointed in his Word(d).
  • 使徒行传 Acts 15:15、19、24、27-31,16:4

15 众先知的话也与这意思相合。

19 所以据我的意见,不可难为那归服神的外邦人;

24 我们听说,有几个人从我们这里出去,用言语搅扰你们,惑乱你们的心。(有古卷在此有:你们必须受割礼,守摩西的律法。)其实我们并没有吩咐他们。

27 我们就差了犹大和西拉,他们也要亲口诉说这些事。

28 因为圣灵和我们定意不将别的重担放在你们身上;惟有几件事是不可少的,

29就是禁戒祭偶像的物和血,并勒死的牲畜和奸淫。这几件你们若能自己禁戒不犯就好了。愿你们平安!

30他们既奉了差遣,就下安提阿去,聚集众人,交付书信。

31众人念了,因为信上安慰的话就欢喜了。

16:4 他们经过各城,把耶路撒冷使徒和长老所定的条规交给门徒遵守。

马太福音 Matthew 18:17-20

17  若是不听他们,就告诉教会;若是不听教会,就看他像外邦人和税吏一样。

18我实在告诉你们,凡你们在地上所捆绑的,在天上也要捆绑;凡你们在地上所释放的,在天上也要释放。

19我又告诉你们,若是你们中间有两个人在地上同心合意的求什么事,我在天上的父必为他们成全。

20因为无论在哪里,有两三个人奉我的名聚会,那里就有我在他们中间。

  • 使徒时代以后所有的教会会议,无论是世界性的会议,或地方性的会议,都有错谬的可能,而且许多会议已经有了错谬。所以不可拿这些会议所规定的,当作信仰与行为的准则,只可用来帮助信仰与生活(e)。
  1. Since apostolic times, all synods and councils, whether general or particular, may err, and many have erred. Therefore, they are not to be made the rule of faith or practice, but are to be used as a help in regard to both(e).

(e) 以弗所书 Ephesians 2:20

并且被建造在使徒和先知的根基上,有基督耶稣自己为房角石。

使徒行传 Acts 17:11

这地方的人贤于帖撒罗尼迦的人,甘心领受这道,天天考查圣经,要晓得这道是与不是。

哥林多前书 I Corinthians 2:5

叫你们的信不在乎人的智慧,只在乎神的大能。

哥林多后书 II Corinthians 1:24

我们并不是辖管你们的信心,乃是帮助你们的快乐,因为你们凭信才站立得住。

  • 教会总会和会议,除了有关教会的事务以外,不可处理或决定任何事。不可干涉国政,若遇有非常的事,可以谦恭地向政府请愿,或应政府官员的要求,为满足良心,可向政府提出忠告(f)。
  1. Synods and councils are to handle or conclude nothing but what pertains to the church. They are not to intermeddle in civil affairs which concern the state, except by way of humble petition in extraordinary cases, or by way of advice, for satisfaction of conscience, if they are required to do so by the civil authority(f).

(f) 路加福音 Luke 12:13-14

13  众人中有一个人对耶稣说:夫子!请你吩咐我的兄长和我分开家业。

14 耶稣说:你这个人!谁立我作你们断事的官,给你们分家业呢﹖

约翰福音 John 18:36

耶稣回答说:我的国不属这世界;我的国若属这世界,我的臣仆必要争战,使我不至于被交给犹太人。只是我的国不属这世界。