《威敏斯特信仰告白》第七讲 第一章 论圣经

主讲:林慈信牧师_校对:刘加立弟兄_文字:凝香百合姐妹

8、为什么圣经要翻译成不同的语言

现在我们来看《威敏斯特信仰告白》的第一章的第八段,这里告诉我们《圣经》必须翻译成为众民族的语言,《圣经》必须翻译,为什么呢?你慢慢来看。

  • 用希伯来文就是古时旧约时期神选民的国语所写的旧约,和用希腊文就是新约时期各国最通行的文字所写的新约。希伯来文的旧约,希腊文的新约,都是神直接默示,“灵感”就是默示,并且由于神特别的照顾护理,历经世代保守纯正,所以是可靠的。

那这里告诉我们,我们所讲的圣经的默示,当然也包括《圣经》的无谬无误,是指原文的希伯来文跟希腊文的《圣经》,你说原来那本已经找不到了,所以不用谈《圣经》无误。不对的,我给你一个例子你就明白了。是的,我们讲圣经的默示与无谬无误是讲原稿,可是原稿不存在,今天我们有大概2000本或是2000份新约圣经,有的小小一片,这么小的,两节经文的片片段,几行,一点点,在我的母校,不是威敏斯特,在滨州大学的博物馆,一小片,他们很不好意思放出来,因为新派的学者不愿意承认这篇《马可福音》是主后47-50年,很早,所以不大做广告,有一片东西在那里。今天我们手上有的大概是有2000不同片段的希腊文圣经,但是没有原稿。我们没有原稿,各位已经读过《芝加哥圣经无误宣言》了,没有原稿而相信圣经的原稿是无误,是有道理,不是没有意义的。

比方说,你是个农夫,你开着一台的这个轮胎-两公尺这么高的轮胎的拖拉机,ok,你在一公尺半的河里面走没有问题。因为你轮胎本身的直径是两公尺,你坐在上面,因为下面有河底,有河床。假如你不相信,假如你认为,圣经的原稿不存在,也就是众多的新旧约老师跟神学老师们所说的,今天各宗派、各神学院里面讲的,圣经的原稿竟然不存在,相信圣经无谬误就没有意思的,就等于你开着一台拖拉机,轮胎是两公尺的,你直接向太平洋走进去,你马上就沉掉了,你下面没有底子的,你没有根基的。这个就是为什么很多神学教授信仰破产,他说原稿都不在了,你讲圣经无误没有意思,好啦没有意思,那什么才有意思呢?只可以靠专家的意见喽。

我们说神的特别护理,保守圣经的抄写纯正,看到没有?第八段,都是受神直接的灵感,并且由于神特别的照顾与护理,历经世代保守,保守就是抄写跟翻译的意思嘛。

今天新约圣经留下来的2000片段与希腊的哲学,苏格拉底、柏拉图、亚里士多德等那些的哲学和文学历史的古卷留下来的抄本,完全是两码事。圣经是98%以上所有抄本是同意的,所有抄本不同的地方是少过2%,其他希腊的文史哲或者是拉丁文的文、史、哲根本比不上,所以圣经本身有少少的偏差,这么少就说明是前所没有的,特别的准确的一本书。但是毕竟是人抄写的,肯定会有错,多了一行,少了一行,少了一撇,多了一撇等等,会有的,所以我们要做这个古卷的考究textual criticism,是的,我们承认古卷考究是很重要的,但是你首先要相信圣经保存下来不像别的古代的文、史、哲的书卷,是高度的准确的;而圣经的原稿,是神所默示的,你不信这个就没有道可传了。你传什么?你传心灵的鸡汤,不如你每个星期天你读一段《二十四孝》好了,你就说我们不是基督教,我们是“孝教”,“孝敬父母教”,你不要说是基督教,你懂吗?你不信圣经本身的原稿是神的话,神所默示的,无谬无误的,你传什么道?教会关门就好了嘛,你就传《二十四孝》就好了,你就在E-mail每个星期抓一些心灵鸡汤来,放些幻灯片,很漂亮那种,看完之后你就掉眼泪那种,都是人文主义的,80%以上。我常常看到嘛,有弟兄姊妹寄给我看的,大部分是人文主义,你知道吗?你不要随便放那些幻灯片了,我常常收到的,中文的,英文也有的。圣经的原稿是神所默示的,有圣灵的保守、人的抄写,翻译从希腊文、希伯来文先翻到拉丁文,然后德文、英文,再从希腊文、希伯来文来翻到中文和合本的(1919年),还有新译本,都有神特别的护理。你不相信这个,就没有道可传,你的神就是缩水的,是缩小了。

好,下面再继续第八段。

  • 因此一切有关宗教的争辩,就是一切有关神学的争辩,教会终当以《圣经》为最高裁判者,一切神学的争辩最高裁判者是原稿,就是原文的新旧约-希伯来文、希腊文新旧约圣经。(但是)这段话等一下我们再会重新再看到的,在第九、第十段。
  • 但是因为神的众百姓并不都通晓这些圣经原文,而且他们对圣经有权利与兴味,那兴味什么意思,不是他们对圣经有兴趣,其实这个是翻错的,应该说他们对圣经有权利,而且与祂有份,英文interest ,interest这个字不是兴趣,就好像今天我们做股东买股票有股份的意思,有份a share,a right and share,神的子民要读到圣经,这个是他们的权利,因为他们与神的道有份的,是神的道救他们的,是神的道重生他们的,而且神的儿女有这个权力和有份,以敬畏神的心来听神吩咐,去诵读查考圣经。不论是中国的少数民族,55个大的少数民族,还有几百个更小的(民族);非洲的,非洲的比较少一点,现在是新几内亚那边比较多了,还剩下几百个、几千个部落,可能一个语言只有2000人会讲的,他们有人信主的话,他们有权、有份儿读圣经,诵读、默想、查考,所以圣经要翻译。

未经同意,请勿擅自在其它网站或平台转载和刊登课程的逐字稿;课程的逐字稿的版权归「中华展望」,禁止复印出版等商业用途。

ccnci.org中华展望圣约学院[email protected](PayPal)

所以凡圣经所到的地方都应该翻译成各国的通行语言,使神的话丰丰富富地存在个人心里,使他们可以用讨神喜悦的方式敬拜祂,藉着圣经的忍耐和安慰得到盼望。所以我们传福音不要这么功利主义,急功近利,马礼逊到澳门1807年,到了1860年第二次鸦片战争之后,《天津条约》1858年,《北京条约》1860年之后才能够进内陆的,虽然法国的天主教老早就跑进去的,所以湖南跟江西那一代特别都反对天主教的非基督教运动。在同治中心那段时间,1862到1874年,但是马礼逊在1807到1860年,53年做什么?翻译圣经,编写汉英词典,把论语等等,尽可能翻成英文,编写华语文法,都是搞这些东西。顺便的神也帮助他带领,可能是司机还是厨师,助理、秘书信主,其中一个叫梁发写的《劝世良言》,洪秀全念了就曲解,就开始了太平天国,这段历史你们都知道吧。但是53年来马礼逊还有其他的米廉等等,他们做什么?在新加坡、马六甲、雅加达开英华书院,为什么开英华书院?就是盼望孩子们将来回中国,向他们同胞传福音。因为当时中国内陆并不开放,只能够在香港、马六甲、新加坡,当时不叫雅加达,叫做Batavia开英华书院,翻译圣经,编汉英词典,编汉语文法,53年。

所以今天我们讲什么短宣呢,把福音传回耶路撒冷,要谨慎一点,人家给我们这么好的榜样,不是说你要去什么地方就会马上去那里带领人归主这么简单的。翻译圣经,翻译好的,ok,编写主日学教材本、诗歌本、系统神学教材、圣经注释,一大堆的事情要做的,不是说你跑去那里做个朋友,传个福音就完了,有这么多事情要做的。

9、解释圣经的无误原则是以经解经

好,第九,解释圣经的无谬规则,就是圣经本身,以经解经。这句话以经解经,英文或者是欧洲的语言有,当时宗教改革的时候,有一句话analogy of faith信仰的类比,或者analogy Scripture圣经的类比。信仰的类比,种类的类,比较的比,信仰的类比或者圣经类比是什么意思呢?就是以经解经。

下面就说了,所以对圣经哪一部分的真正圆满一时发生疑问,就是祂没有那么清楚,不过你不要怀疑那段经文的意义,不能有多种,只有一种,某一段经文你不明白,不太清楚,但你要相信就一个意思的,那怎么办呢?不清楚嘛,就当用其他的地方比较更明了的经文,借以查究明了祂的意思。所以你不能说“神就是爱-嘛”,你要读,读下去“我是以永远的爱爱你,你是我眼中的瞳仁。”所以上帝的爱不是滥交,是丈夫对妻子的专爱,这样子才叫“神就是爱-嘛”,“神是专心爱你的-嘛”,上帝不是滥交的-嘛!你懂吗?你要用不同的经文来解释,你以为是明了的一句话“神就是爱”,是叫一切信祂的不至灭亡反得永生-的嘛?不是神爱世人-嘛?我听得太多了,“神爱世人-嘛”,这个“嘛”字就是说整本圣经就是讲神专爱世人嘛?那你为什么不引用“神是万不可以轻慢的,万不以有罪无罪的-嘛”,你懂吗?要用不同的经文来配合,你才懂什么叫神就是爱,这个叫做以经解经。这些都是心理学,跟世俗的新纪元宗教加上极端的,不是一般的,极端的灵感运动的负面影响,搞到非灵恩的,非新纪元的信徒,嘴边都挂着“神就是爱-嘛”。

    10、在圣经中说话的圣灵是一切神学、哲学问题的最高裁决者

决定宗教上的一切的争论,也就是决定神学上一切的争论。审查教会会议的一切决议,就是你怎么读尼西亚信经,你怎么读古代的那些会议?或者当代的,天主教的也好,长老会的也好,那些会议的记录。古代著者的意见,这里就是说你怎么看哲学、老子、孔子、亚里士多德,古代著者的意见,世人的教训,《二十四孝》,心灵鸡汤和诗人的灵感,“昨天晚上我梦到神要我娶你”-诗人的灵感。那这些的争论都当以(下面这句话很重要),在圣经中说话的圣灵为最高裁判者,他没有说圣经是最高裁判者,他说在圣经中说话的那位圣灵是最高的裁判者,裁判神学,裁判哲学,裁判我们私人的意见、感动等等,而且对其判决,我们要完全顺服在祂的下面。所以有人说我怎么怎么……,灵恩派的很会讲的,讲一大堆之后我就说方言起来了,或有什么神迹的。我问“你凭什么圣经根据,相信你的异象或者方言或者神迹是出自神的?”一般灵恩派的,亲爱的弟兄姐妹是根本不懂我在问什么问题,更加不用说回答了。这里说的嘛:一切的灵感都要以圣经中说话的圣灵为最高裁判。我没有说灵恩派所有的东西不是从圣灵来的,我问他这有什么圣经根据,证明他是从圣灵来的。假如不懂这个问题在问什么的话,他的信仰就很脆弱,随时可以被邪灵攻击。一切的,不论是神学、哲学、教会增长学、辅导学,一切都要以圣经里说话的圣灵作最高裁判者的。

好,现在我们看到了《威敏斯特信仰告白》有十段。第一段讲什么的?从头来温习一下。

第一段讲本性之光与创造护理,是叫人无可推诿,那是很重要,但是不能告诉我们得救所必需知道的,所以为什么圣经是必须的呢?因为神既然启示了,也为了保守真理,传扬真理,坚立教会,安慰教会,抵挡魔鬼跟肉体,所以圣经是必须的。我们跳过第二、第三、第四段,为什么我们相信圣经是最高权威?因为圣经是神的话,不是因为任何人所说的,所以错误的权威就是人,或者教会的见证,不论是哪个神学家。第五,我们为什么相信圣经是无谬的呢?因为有圣灵内在之工与圣经一同作见证。那圣经有什么外在的优点?有,就是这些主题的属天性质,教义的效力,文体的庄严,各部的附和,各部的附和就包括预言的应验,全体的目的,人类唯一得救的道充分地显示等等,这些都是圣经的优点。第六圣经足够吗?足够的。人为了得救所需要知道的、相信的,都明明记载在圣经,或者可以做出正当的推论。所以不可以藉着所谓圣灵新的启示或是人的遗传,在圣经上加添,但是圣灵的光照是必须的。什么叫光照?就是圣灵亲自的教导,而且给我们确信、顺服。不过有一些关于敬拜各方面的,可以用人的智慧,假如圣经没有明文的禁止或者明文的规定。第七,圣经的清晰性是指什么?是指圣经不是每一段都同样的清楚,也不是对每一个人同样清楚,但是为了得救所必须要知道,必须相信,必须遵守的,是明明清楚的,只要用普通的方法就是“恩具”,就可以明白的。第八段,为什么圣经需要被翻译成不同的语言呢?因为神的子民,不论是什么国族都有权利与圣经有份儿,与敬畏神、遵从祂的话有份,只要他是基督徒,他有份,所以我们有义务把圣经翻译出去。第九,解释圣经最妥当的方法、准则就是以经解经,所以不明白的地方要用明白的地方来解释。第十圣经是所有神学、哲学等等问题的最高裁判者。

好了,现在我们请翻到我们读过的《神学导论》读本里面的193页,《认信圣经无误的意义与当代适切性》这篇文章,给各位讲一讲当代的基督教圈子里面对圣经有不同的看法。从第193页(厚的那本),讲到195页,三页而已。但是不提那个后现代的,后现代比较复杂,比较繁琐,所以今天早上我们只谈这几方面的。

(一)字义解经的基要派。这些的基要派也就是中国传统的教会,最传统的教会,笃信圣经无误,也相信圣经是逐字默示的。那从这个意义上来说,我这个改革宗牧师我是基要派,我是相信圣经无误的,我相信圣经是逐字默示的,也是全部默示的,就是每个字跟全部都是神所默示的。很多这些的牧师们、教会领袖们对圣经论本身花了很多的功夫,这方面我非常的欣赏、认同,不过其中有少部分的人士一些的宣告呢,我们是不完全认同的,比方说只有英文的钦定本(1611年)才是圣灵所默示而保存的,其他的都有错误,或者圣经每一个字都应当用字意解经法去解释,不论文体是诗歌,还是教义,还是历史记载。那我个人是相信要用字意解经的方法,但是你不能用字意解经来解释诗歌、箴言、启示录,那些都是象征文学。圣经里的历史记载一个字我都相信哪,“起初神创造天地六天”,六天就是24小时乘6,为什么?因为《创世记》的第一、第二章不是戏剧,不是象征文学,是历史记载,所以我相信。《启示录》不是历史记载,是象征文学,《罗马书》绝对是教义的记载,所以我每个字都相信。我不是说“《启示录》我不是每个字都相信”,我不是用这个字意解经法去解释象征文学,明白吗?我是相信每个字都是神所默示的,每个字都是无误的,但是你用什么方法去解释圣经呢,也要看文体,也要用一些的智慧。

(二)天主教的传统教导。天主教也教导圣经无误的,不过他们说教会-大公教会跟教皇的宣告也是无误的,也是最高的权威的。这种权威叫做The magisterium of church教会教导的权威,巴刻正确地提醒我们:天主教和东正教在最重要的一方误解了圣经(在《当代神学词典》里面《圣经无误》一文)。所以《当代神学词典》中《启示》那篇文章是大有问题的,《无误》那篇文章是可圈可点的。所以我们要培养分辨的能力,巴刻的提醒提得不错,因为这个误解是建立在这个错误的权威观上,就是圣经与天主教教会有同等的权威来管辖信徒的良心Power to bind Conscience。教皇是主耶稣在地上的代表,所以当教皇ex cathedra(权威的)坐在他的座位上,就以教皇的身份坐他的座位上宣告的时候,他的话就是与圣经一样是神的话,或者大公教会红衣主教开会做出的官方的教义性的教导,与圣经有同等的权威的,就等于说《论语》和《左传》都有同样的,都是孔子讲的一样,《左传》等等,后面那些都是注释嘛,对不对?他们把注释与圣经本身放在同样的权威的地位上。所以简单地说天主教徒信的是天主教会所教导的,这个是天主教所要求他的信众这样信的。

再来,字义解经派他们相信圣经是逐字默示的,我们说阿们,逐字无误的,我们说阿们,全部默示我们说阿们,但是不是每一种文体都是用字意来解释;第二天主教,它把教会与圣经放在同等的权威,也就是说同样的是无误的,这个就是它的错误了。这个也就是为什么马丁·路德改教,这个就是为什么我们不是天主教。不过我们今天所谓福音派又回到天主教这类的错误,不是说“教皇说什么与圣经同等”,“某某旧约老师讲什么跟圣经同等”,“你们都解错圣经了,你们都不懂原文,让我来解释。”那就是把人的权力放在圣经以上嘛。“你们都没有读过哲学,没有读过比较宗教,讲什么神学。”你是把神学家放在圣经的权威上嘛。“你们都不懂心理学,你们牧师搞忧郁搞不好嘛,还是要找专家”,那就是把心理学或者医药放在圣经权威以上了。跟天主教的换汤不换药,就是把某一种的人的权威与圣经看齐,或者放得更高。

我再说天主教的问题是在圣经以外加添了一些新的权威,下面下一堂要讲的是自由派,圣经的权威把祂削减了,天主教和专家的权威是加添新权威,自由派是削减圣经的权威,也是用人的权威,来用理性、用科学等等。

提示:逐字稿文字只限于个人和教会私下学习交流,目的是造就教会和教会负责带领、讲道的同工们;未经同意,请勿擅自在其它网站或平台转载和刊登课程的逐字稿;课程的逐字稿和图片的版权归「中华展望」,禁止复印出版等商业用途。当文字和录音不符时,以录音为准。愿上帝赐福文字编辑和校对的肢体来雅正!若是有修改的地方、奉献支持或是其他任何问题请使用以下邮件方式联系我们。网络圣约ccnci.org中华展望圣约学院 [email protected](PayPal)