选择页面

约翰慕理《罗马人书注释》卷1_44(罗7:25)

约翰慕理《罗马人书注释》卷1_44(罗7:25) 主讲:林慈信牧师_校对:刘加立弟兄_英文:Cherry姐妹_文字:兰月姐妹 罗马书第五到第八章第27讲。第七章的第25节。慕理的英文翻译。罗马书7章25:I thank God through Jesus Christ our Lord. So then I of myself with the mind, indeed, serve the law of God; but with the flesh the law of...

约翰慕理《罗马人书注释》卷1_43(罗7:17-24)

约翰慕理《罗马人书注释》卷1_43(罗7:17-24) 主讲:林慈信牧师_校对:刘加立弟兄_英文:Cherry姐妹_文字:兰月姐妹 罗马书5-8章第26讲。罗马书第7章17-25节。我们先读慕理的英文,然后中文圣经。17 So now it is no more I that do it, but sin which dwelleth in me. 18  For I know that in me, that is, in my flesh, dwelleth no good thing: for to will is...

约翰慕理《罗马人书注释》卷1_45(罗8:1-3)

约翰慕理《罗马人书注释》卷1_45(罗8:1-3) 主讲:林慈信牧师_校对:刘加立弟兄_英文:Cherry姐妹_文字:兰月姐妹 罗马书第5到第8章第28讲。罗马书8:1-11,特别是第一节。我们来看罗马书第8章第一节。 慕理的英文翻译:There is therefore now no condemnation to them that are in Christ Jesus.和合本:如今,那些在基督耶稣里的,就不定罪了。新译本:所以,现在那些在耶稣基督里的人,就不被定罪了。 1“Condemnation 定罪”是称义...

约翰慕理《罗马人书注释》卷1_46(罗8:3-4)

约翰慕理《罗马人书注释》卷1_46(罗8:3-4) 主讲:林慈信牧师_校对:刘加立弟兄_英文:Cherry姐妹_文字:兰月姐妹 罗马书第五到第八章第29讲。让我读一读罗马书的第三节。和合本:律法既因肉体软弱,有所不能行的,上帝就差遣自己的儿子成为罪身的形状,作了赎罪祭,在肉体中定了罪案,我读一次新译本,有些意思新译本就显出来了。新译本:律法是因肉体而软弱无力,所作不到的,上帝作到了:祂差遣自己的儿子成为罪身的样式,为了除掉罪,就在肉体中把罪判决了。我再读一次下半节:祂差遣自己的儿子成为罪身的样式,为了除掉罪,就在肉体中把罪判决了。...

约翰慕理《罗马人书注释》卷1_47(罗8:5-9)

约翰慕理《罗马人书注释》卷1_47(罗8:5-9) 主讲:林慈信牧师_校对:刘加立弟兄_英文:Cherry姐妹_文字:兰月姐妹 罗马书第五到第八章第30讲。我们来到罗马书第八章的第五节的。实际上是来到5-8节,我们来读一读慕理的翻译:5 For they that are after the flesh do mind the things of the flesh; but they that are after the Spirit the things of the...

约翰慕理《罗马人书注释》卷1_48(罗8:10-11)

约翰慕理《罗马人书注释》卷1_48(罗8:10-11) 主讲:林慈信牧师_校对:刘加立弟兄_英文:Cherry姐妹_文字:兰月姐妹 罗马书第5-8章第31讲。我们从上次停下来的地方,来重新从头开始读罗马书第8章的第10节。Romans 8:10。现在我们读经,我们把第九节也读了。首先是慕理的英文翻译,8:9-10节:9  But ye are not in the flesh, but in the Spirit, if so be that the Spirit of God dwelleth in you. But if...

约翰慕理《罗马人书注释》卷1_49(罗8:11-14)

约翰慕理《罗马人书注释》卷1_49(罗8:11-14) 主讲:林慈信牧师_校对:刘加立弟兄_英文:Cherry姐妹_文字:兰月姐妹 Romance five to eight section thirty two罗马书第五到第八章第32讲。我们目前在讲第11节。我们再读一次第11节。新译本:然而叫耶稣从死里复活者的灵,若住在你们心里,那叫基督耶稣从死里复活的,也必藉着住在你们心里的圣灵,使你们必死的身体又活过来。...

约翰慕理《罗马人书注释》卷1_50(罗8:14-17)

约翰慕理《罗马人书注释》卷1_50(罗8:14-17) 主讲:林慈信牧师_校对:刘加立弟兄_英文:Cherry姐妹_文字:兰月姐妹 罗马书注释第5到第8章第33讲。罗马书第8章14节。慕理的翻译:for as many as are led by the Spirit of God, these are sons of God.中文和合本:因为凡被上帝的灵引导的,都是上帝的儿子。...