讲道与圣经神学_44_圣经神学与讲道的内容(续)

Preaching and Biblical Theology Session 44

主讲:林慈信牧师_校对:刘加立弟兄&ZJY(CGY)姐妹

《讲道与圣经神学》第44讲,我们正在讲圣经有很多的词句是象征的,不能用字义去解释的。我们继续,中文的123页。

Of course the most extreme literalist would indignantly declared that his rule is to be literal where possible. 当然最极端的字义解经者他会抗议,他会差不多发怒的忿忿不平的宣告:我解经的原则是在任何可能的情况之下字义解经,literal where possible, 在可能的情况下尽量的字义,and that we are compelled to take anthropomorphic descriptions of God figuratively. 那当然圣经里面形容到上帝是拟人法之后,当然我们是寓意的去理解了。那The canon literal or possible is itself a confessional of bias. 假如你说尽可能在可能的范围里面字义解经呢,这个原则本身就承认了一种的偏见,although an ineffective one, 这种的说法其实是无效的,for it does not even serve to defend against the reduction of all of revelation to myths. 因为这种的尽可能字义解经甚至不能够维护教会抵挡自由派的神学,新正统的神学的解经把所有神的启示都约化为神话,就是所有的圣经都是神话。你说尽可能字义的时候呢,你还不能够抵挡这种的把圣经当做是神话这种的新派的神学解经的。Bultman could claim to be the literal where possible, 布特曼他也可以宣称:我也是可以尽可能字义解经啊,he simply can not regard the supernatural as possible, 不过他就是不可能认为任何超自然的事情是可能的,so he was salvaged an existential message by way of symbolism所以他透过象征性的解经呢,就还是抓一把存在主义的信息,也就是说他就也是尽可能字义嘛,但是没有什么东西可以字义,所以他只剩下一些飘飘然的所谓改变生命的存在主义啰。The interpreter and certainly the preacher should carry no such prejudice against symbolism,解经的人肯定特别是讲道的人,不要对象征有这种的偏见,the concreteness and imaginative appeal of symbolism is the glory of language. 象征是那么的具体,那么丰富的想象力,就是这样子的吸引我们吗?这个是语言的荣耀,the richness of scriptural symbols which pervades our hymns, 圣经里面象征的丰富这些象征都充满着我们圣诗的歌词的,should give power to the pulpit as well. 正如这种象征充满着圣诗的歌词,也应该做为推动我们讲道的一个动力。the fear of symbolism and the desire for liberalism,若是惧怕象征,愿意字义解经,这种的惧怕,cannot be set aside however by a simple appeal to the universality of symbolic forms. 我们也不可以很简单的除去这些的恐惧的,就是怕这些象征,我们也不可能很简单的述诸“哦,这些象征的形式是有它的普适性的”,这样子也不能除去我们对象征的惧怕。It is the question of meaning which is that issue. 因为我们这里讨论的关键的问题是意义的问题,就是圣经的意义究竟是什么,meaning。 It is the question of meaning which is at issue我们可以承认每一个字,语言里每一个字本身就是象征,and that language itself is therefore wholly symbolic in form. 语言本身完完全全是借着象征这个形式出现的,这是一方面。每一个字都是象征,数学每一个数字都是象征。It is another question however whether meaning of language must be limited by its. 但是有另外一个问题,就是语言的意义是不是因为它的形式是象征,它的意义就受到限制呢?It is not surprising that semantic theory has often insisted that the term God is meaningless. 有一件事情不是偶然的,就是寓意学,semantic, 所以每一个字的意思、那种的理论常常会坚持“神”这个字是没有意义的。The semantics is only reading back this presuppositions of his own approach, 而这个寓意学的专家呢,他只不过把他自己的偏见、他自己的前提,就是他那个研究员方法的前提,读进去文本而已,which restricts meaning to the experimentally verifiable. 这种的前提、这种的偏见呢,它把意义限制在可以用人的经验证实的这个范围。

In appreciating the structure of symbolism,当我们基督徒说我们需要体会、欣赏象征的架构的时候呢,the Christian does not accept the skeptical doctrine that human experience is ultimate. 基督徒并不接受怀疑主义者的教条,说人类的经验是至高的权威,就是说我们若经验不到的事情,我们就不需要接受。不是这样子,所以“神”这个字不是没有意思的,虽然我们看不到祂。It is part of the wonder of the creation of man in God’s image,上帝按照他的形象造人,这个奇妙之处,其中一部分就是,that this creature who knows by analogy in a discursive process of temporal thought nevertheless able to know the revealed truth of God. 再来,上帝按照他的形象造人,这个是很奇妙的,因为我们是受造的人,当我们论说、我们讲话、我们讨论的时候呢,我们是用人间的思想、人间的语言,所以必须要用一个比较、一个类比的方式的。就是说你谈论到神的时候,祂是父亲,你当然就会跟地上的父亲比较一下,虽然不应该等同了。我们不是神嘛,神按照祂的形象造我们,所以我们总是想到神、想到神所启示的真理的时候,我们是要用一种的类比的过程的。虽然如此,虽然我们是有限的,但是我们还是能够认识神所启示的真理的。

It is this which delivers theology from mere shadow play with symbols of human thought that I have to be empty of the absolute truth they purport to declare. 这一点我先讲一讲,改革宗范泰尔特别的一个贡献。我们是有限的,但是我们是神的形象,我们是有限的,我们的语言有限,所以我们只能比较、用象征用比喻来讲神。但是,因为我们是神的形象,虽然用比喻用、比较,还是能够认识神,认识神的启示,就因为这个事实,神学不必与人类的思想好像玩游戏一样,我们不必承认呢这些象征,虽然他要宣告些真理,事实上一点真理都没有的,我们不必这样子来看象征。

再来哈,一方面我们知道象征是象征,那我们字义解经的人需要明白圣经里面很多不是字义去解释的。但是象征呢,是让我们认识神的不是好像新派的学者们的说“哦,象征就象征嘛,飘飘渺渺的”,不是的。因为我们是神的形象,所以虽然圣经用比喻、用暗喻、用象征,我们是能够认识神的启示、能够认识神祂自己的。The desire for literal interpretation of scripture reflects a proper conviction as to the revealed truth of the Word of God. 我们有些基督徒愿意字义解释圣经,这个反映出一种正确的信念,相信神的话就是神所启示的真理,这个是正确的。It’s suspicion of symbolism however,可是,当字义解经者怀疑所有的象征的时候,overlooks the precision of meaning which symbolism may convene. 他刚好忽略到象征的语言所表达的精准的意义。我们很多时候说我们要字义,不要这些含含糊糊的象征,你假如不要象征的时候呢,你恰恰就是错过了象征本身要表达的精准的意义。

In view of the history of biblical reputation this oversight is understandable. 是的,因为在解经的学术的历史,就是过去这两三百年有这么多的自由派神学解经的出现,所以我们这样子忽略到象征里面精准的意义是情有可原的。Symbolism has been notoriously abused by the most fanciful misinterpretation. 解经家有的臭名太多了,太多解经家有这个臭名呢,误用了、滥用了象征,结果又讲出各种猜测性的误解,free wing was given two arbitrary allegorization, 灵意解经毫无阻挡的自由的发挥,for no clear principles for interpreting the meaning of symbolism were maintained. 因为解经家没有坚持一些很清楚的原则去管理他们怎么样解释象征的意义。Yet, 不过,symbolism does have meaning, 象征是有它的意义的,and it is the duty of the interpreter to grasp it. 解经的人的责任是要掌握到这个象征的意义。The most precise literal meaning is conveyed by the symbolism of language itself. 最精准的字义的意义本身就是用语言这种的象征来表达的。To be sure a word is symbol with a firm denotation in a structured connotation(内涵,隐含意义). 当然,一个字本身首先有它本身的意义,denotation, a firm denotation, 一个固定的意义。同时呢,也有一个structured connotation,还有一个象征性的意义,或者符号。Its reference is more evident than is a symbolism of fresh metaphor. 一个字它这个含义,这个第二种的意义呢,所指的是比一个再用一个新的暗喻所象征的更加明显。Yet a metaphor also has definite meaning, 可是暗喻也有它自己固定的意义的,with the denotation fixed by the subject and the context, 有这个主题和它的上下文的语境,来定它的意义。那什么是暗喻呢,比如说:耶稣说:我就是葡萄树,祂不是说我好像葡萄树。那个葡萄树就是暗喻,a metaphor。假如说天国好比一个人去撒种,那个叫做明喻或者是比喻,simile。

好,再来一次,他说每一个字本身有它固定的意义,还有一个含义,或者是象征性的意义,denotation, connotation。比如说,请客吃饭这个denotation, 每一个字字典都有,你知道什么叫“请客吃饭”。但是,假如你说“革命不是请客吃饭”,它就有一个含义在里面,明白吗,那四个字就带上一些的色彩了, 就不一样了。那个是connotation,毛*泽*东讲的话就带有一个他的含义虽然我们都知道什么叫做“请客吃饭”,denotation,固定的意义;connotation象征性或者是牵扯到的含义。

未经同意,请勿擅自在其它网站或平台转载和刊登课程的逐字稿;课程的逐字稿的版权归「中华展望」,禁止复印出版等商业用途。ccnci.org中华展望圣约学院[email protected]

Figurative language makes meaningful statement.象征性的、寓意性的词句呢,它也是在做一些有意义的宣称的。When Jesus said I am the door, 当主耶稣说“我就是门”的时候,He stated something quite definite about His unique mediatorial role, 耶稣在讲一些很肯定的事情,祂在讲祂是中保,祂身为中保,祂扮演的角色、祂的职务、祂的职位是独特的,“我就是门”。只这个字,“门”一个字,就表达了“你可以进去,透过门可以进去,祂是中保”。To understand His meaning, 若要明白耶稣所讲的话的意思,To understand His meaning by channel while the easterner it is necessary to discover the precise point of the comparison. 你就必须要发现,究竟门和耶稣所指的之间的比较的点在什么地方。To grasp the function of the door in the sheepfold, 你要明白羊圈里面,门扮演的角色,and the respect in which Jesus work is it now I guess to this function. 耶稣的救赎大工在哪一方面可以跟这个门的角色来比较。所以就不要随便讲门,“哦,门有玻璃门、有木头门,哒哒哒哒”,你不能乱发挥,因为那个不是耶稣说“我就是门”那个比较、那个点,那个点就是羊圈,从这里进去,从门这里进去。This may be interpreted rightly or wrongly,解释耶稣的工作跟门的这个功能,这个解释你可能解释对、可能解释错,but the statement cannot be dismissed as merely figurative. 但是,当耶稣说“我就是门”这句话的时候,你不能说“哎呀,这个只不过是寓意性而已”,你要解释嘛,对不对?

好,本章的第四段,第四个步骤,interpreting biblical symbol,解释圣经的象征。It may be helpful then to note some evident principles for the interpretation of biblical symbol. 所以我们若指出一些很明显的解释圣经象征的原则可能会对我们很有帮助的。这里有四个原则,1, 第一个原则,We should recognize that the symbol is distinct from that which it represents. 首先我们要承认象征和象征所指的所代表的,两者之间是不同的。我先预告第二个原则是什么,2,there must be a relation between the simple and the reality symbolized. 第二,象征和象征所象征的实体之间是有所关系的。再来,第一个是不同,第二个是相关。第三,the reference of the symbols of scripture is divinely established in relation. 那在圣经里当圣经指向这些象征的时候,圣经指象征的时候是由上帝的启示作为它的根据的。第四,4, symbols are scripture may be classified in various groups. 我们可以把圣经里的象征归类成不同的组别。

好,第一点,第一,1. we should recognize that the symbol is distinct from that which it represents. 首先我们必须承认象征和他所代表的那个实体是有区别的,The Roman Catholic view of transubstantiation passes beyond symbolism at the point of the elevation of the host. 罗马天主教的弥撒里面的那个变质说、变质论,当他们把圣餐的饼高举的时候,就已经不仅仅是象征,已经超过了象征。If the bread becomes the body of Christ, 假如圣餐的饼弥撒的饼成为了、变成了基督的身体,it can no longer represent it. 它就不再是代表基督身体的象征,很简单的一个事,对不对?那个饼变成基督身体,它就不再是基督身体的象征。

In biblical theology as we have seen the realization of the promises in Christ is not in symbol but reality. 刚才用了一个比喻而已,天主教那个变质,在我们的圣经神学 你们已经看到:当主耶稣来的时候,在基督里面上帝的应许实现了,不是透过象征,乃是借着实体,耶稣基督祂自己。所以,不再是象征了,来到基督道成肉身的时候就不是象征,是实体了。In the Old Testament on the other hand,反过来说,在旧约里,a symbolic aspect anticipating the climactic work of Christ attached every manifestation of saving power of God. 反过来说,在旧约时期的时候,每一次上帝彰显祂的救赎大能的时候都同时陪伴着一个象征的层面。就是说每次上帝彰显祂的救赎大能的时候,旧约的信徒都在期待着将来基督要来所做的大工,那个是高潮。

再来哈,基督来到世界上,上帝的应许实现了,但是旧约的时候呢,每一次上帝彰显祂的救赎大能、每一次祂成就救赎的时候,都有一个象征的层面,等着、期待着将来基督要来,整个的救赎大工到了一个高潮。

The Exodus delivers of the people of God is a great figure of salvation. 出埃及上帝搭救了祂的子民,这个是救恩,救赎,一个很伟大的一个代表,figure,一个象征。For some who passed through the sea,对那些从红海干地走过的人,it may have been that the size of sea of faith,对他们来说走过红海可能就是让他们决定性的,在他们的信心上刻印了,就是说是他们的信心的印证,they may have experienced in what reality are the salvation of  the covenant even as they enjoyed this outward realization. 所以当他们享受的这个恩典之约里面的救恩享受到这个外在的实现的时候走过这个干地,他们可能经历到这个内在的约里的得救的实际。Yet many who were that’s the liberals to the sea perished in a the wildness and unbelif. 但是很多这样子被救走过红海干地的时候,很多的人因为他们的不信在旷野里灭亡的。The Exodus deliverance was not itself the salvation which is symbolized. 所以出埃及过红海整个的被神救的这个的事件本身不是救恩,出埃及本身不是它所象征着的救恩。

Similarly, 同样的,the outward judge is up God in the history of redemption, 在整个救赎历史里上帝外在的审判的事件、审判的作为are not yet the final judgment. 也不是最后的审判的。Moses do must die in the wildness and divine judgement, 是的,连摩西也因为上帝审判的缘故要在旷野里死去, but his name is not blocked from the Book of Life. 可是他的名字并没有从生命册上涂去的。

他要讲的是这个是一个象征、一个记号,出埃及过红海是记号,透过这个记号过红海,保罗说:他们就受洗归入摩西。受什么洗呀?是不是浸在水里呀?刚好倒过来,是干洗,对不对?就是在红海的干处走过,所以这点就给我们看到洗礼不一定是浸的,保罗清楚的说他们都受洗归入摩西。怎么受洗的?除非你看好莱坞的电影,有一点水,少少的水喷出来,那个是电影啦,好莱坞。刚好是走过干地,这个“受洗”的意思就是“上面有水”的意思。归入基督,当他们走过红海的时候,他们可能经历到救恩本身,但是这个整个的伟大的过红海这件事情本身不是救恩,是象征着很大能的、清楚的象征着救恩。

摩西被上帝惩罚不能进迦南地,这个是一个最后末日的审判的一个象征,因为他并不是从生命册那里挪去的。

好,我们下一讲继续讲象征的第一个原则,解释象征的第一个原则。

提示:逐字稿文字只限于个人和教会私下学习交流,目的是造就教会和教会负责带领、讲道的同工们;未经同意,请勿擅自在其它网站或平台转载和刊登课程的逐字稿;课程的逐字稿和图片的版权归「中华展望」,禁止复印出版等商业用途。当文字和录音不符时,以录音为准。愿上帝赐福文字编辑和校对的肢体来雅正!若是有修改的地方、奉献支持或是其他任何问题请使用以下邮件方式联系我们。网络圣约ccnci.org中华展望圣约学院[email protected](PayPal)