讲道与圣经神学_48_圣经神学与讲道的内容(续)

Preaching and Biblical Theology Session 48

主讲:林慈信牧师_校对:刘加立弟兄&ZJY(CGY)姐妹

《讲道与圣经神学》第四十八讲,上一讲我们讲过勤读圣经、熟读圣经很重要的。现在第二点了,Knowledge of Bible history is particularly important. 认识圣经的历史也是特别重要的。

To the familiarity that comes from a study of the biblical narratives, 除了我们很熟悉圣经里的叙述,透过勤读圣经很熟圣经的记载以外呢,should be added as much reading as possible in the field of should be added as much reading as possible in the field of archaeology, 我们也必须尽量地读一些关于考古学,and Bible backgrounds. 还有圣经背景的一些的书籍。This is especially important for the understanding of symbolism. 这个对了解“象征”是特别重要的。The illumination which archaeology has given to the covenant concept, 譬如说,考古学怎么给我们一些新的亮光,明白约、盟约、恩典之约这个概念,illustrates the fruitfulness of this study of biblical theology. 就表明了多读一点点的考古学或者圣经背景对学习圣经神学是多么的有用。

第三,Careful exegesis has always stretched the usage of biblical language, 谨慎地解经,一直来都强调圣经的用词的方法,for biblical theology this is essential. 对圣经神学这个是不可或缺的。Kittel’s Theological Texicon, 基特所主编的the Dictionary of New Testament Theology, 《新约神学词典》,那这本书是1955年出版的,后来有了 New International Dictionary of New Testament Theology, 《新国际新约神学词典》,四本,第四本是缩印,基本是三卷。那这套书很不幸,只有翻译了一点点,种子出版社出版过《新约神学词典》。不过,比较简单的神学词典,陆续地有中文版。Kittel’s Theological Texicon, 基特的《新约神学词典》,always traces the use of a term through the scriptures. 每一次都是勾画出一个字,在圣经里面从头到尾是怎么用的。Studies of this kind are beginning to multiply in English. 英文的书籍里面现在越来越多这种的研究,这方面的研究呢。This is an area in which patient individual study is always fruitful. 个人的忍耐,坚毅的学习,一定带来果效。

It is a wise method to investigate the usage of the Old Testament terms, which lie behind the New Testament vocabulary. 我们去研究新约的用词背后的旧约的用词,这个是一个很智慧的方法。Here the Septuagint version of the Old Testament is a supremely important link between the language of Old Testament and the New. 在这里呢,《七十士译本》就是希腊文的旧约翻译本,在旧约的用词和新约用词之间呢是作了一个非常重要的连接。就是说,为什么在《新约神学词典》里面这个字,某一个字,旧约是旧约的那个字呢、那个希伯来字呢?好,那是因为《七十士译本》呢把这个旧约的字,比如说yada{yaw-dah}(希伯来语)、known,知识、认识翻译成gnosis,翻成这个“认识”这个希腊词,就是拿一个希伯来文字是相对于哪一个新约的希腊字,很多时候我们都是靠《七十士译本》。Concording (?4:3)study  is the backbone of this approach,这种的字意研究的骨干就是《经文汇编》,Even a layman has access to profitable study of the use of terms in the original language to the splendid organization young’s concordance. 我们透过一本好的《经文汇编》,一个平信徒也可以进入的,非常有帮助,有果效地字意研究,就是原文、圣经原文的字意研究,用《经文汇编》。

One must be aware however of 2 rapid scanning of concordance columns.  但是,我们必须要提防,不要太快地走过《经文汇编》的一页一页的经文。If biblical theology is to be appreciated, 假如我们是真的去体会到圣经神学的重要性,reflection must center on the use of a term in a particular period of redemptive history, 我们必须要想到一个字在某一个救赎历史的阶段是怎么用的,ertain passages often emerged as definitive for an epoch. 很多时候某一些的经文对我们了解某一个阶段是有“定义性”的重要性的。For example, the great assembly at Sinai. 比如说,以色列人聚集在西乃山下,when the earthly holy ones and a heaven holy hosts are gathered in the presence of God. 在地上的圣徒和在天上的圣者(就是天军)都在上帝面前聚集起来。这个对我们,对圣经教会的定义是非常重要的。As the assembly of the saints. 教会就是圣徒的聚会,聚集。经文包括申命记9:10,33:2-5,诗68:1,7-8,17,26-27,林前1:1-3,来12:12,18-24等等。Marginal references are at times surprisingly suggestive很多时候,圣经旁边一些的注脚,也是带来很多的丰富的含义的。The latest Nestle edition of the Greek testament, 最新版本的希腊文圣经,is most valuable in this respect. 旁边那些注脚是非常有帮助的。The boldface printing of Old Testament terminology together with the references in the margin make this as superlative study guide. 它反面有一些用黑字写出的旧约的用词,还有指出一些的经文,都是让这本的希腊文新约圣经非常有帮助。

本章的第七段,comparison and contrasts, 比较和对照。From the study of word usage it is usually only a step to the consideration of similar passage. 当我研究某一段经文,一段经文出现一些很重要的字,我们做了这个字的整本圣经的字意研究,某一段经文,有些的字我们做了字意研究之后呢,很自然的下一步,就是考虑到其他类似或者相关的类似的经文。Sometimes striking similarities of word usage or details apparently unrelated sections. 有的时候呢,有些不同的经文因为它们的用词相似,或者在一些细节上相似,那我们就把本来不相关的经文把它连接起来。E和中文说,“串珠不能乱串”。For example,Matthew Black recently called attention to gain to the striking connection between the parable of the good Samaritan (Luke 10:30-37) and the restoration of the Judean captors of Jericho by the man of Samaria as recorded in the II Chronicles 28:8-15. 譬如说,近年来的布雷克(这一位的学者)呢,他让读者们注意到“好撒玛利亚的人”这个的比喻(路10:30-37)和撒玛利人让犹大的俘虏回归到耶利哥城(代下28:8-15)之间是有很显著的关联的(路加福音10:30-37与历代志下28:8-15)。

So also the use of the term compassion at the climatic point of this parable. 同样的,在整个好撒玛利亚人的比喻里面,“怜悯”这个字是在整个的比喻的高峰那里出现,connects with its application of Christ elsewhere in the Gospels. 就让我们连接到其他的福音书里的经文,“怜悯”是指基督的怜悯(马太福音9:36节,路加7:31节)。And a minister of compassion carried out by the Samaritan is closely analogous with the work of God toward the founding Israel, 还有这个好撒玛利亚人,他的怜悯的工作就可以与耶和华如何找到以色列这个怜悯是可以相比较的(以西结书16:5-16),or more broadly to the whole divine shepherding of the scattered and wonder flock.或者说,更广义的,上帝如何牧养那些分散的,受伤的羊群,neglected part by the false shepherds, 就是那些假的牧羊人所忽略的那些的受伤的或者分散的羊,the priest and Levites, the Levites pass by.注意,祭司和利未人从旁走过的(参考以西结书34:1-16,23-24;路加福音15:3-7,19:10)。Still further, 还有,since this passage is the reply of Jesus to the question of eternal life, 既然好撒玛利亚人的比喻是耶稣用来回答关于永生的问题的,it must have studied in connection with the related proposal of this question by the rich young ruler in Luke 18:-30. 那么,好撒玛利亚人的故事呢就必须与另外一个故事连接,就是那位青年的官问耶稣的问题的时候,耶稣的回答(路加福音18:18-30)。

未经同意,请勿擅自在其它网站或平台转载和刊登课程的逐字稿;课程的逐字稿的版权归「中华展望」,禁止复印出版等商业用途。ccnci.org中华展望圣约学院[email protected]

And since the reply is a parable, 那既然这个好撒玛利亚人的故事是一个比喻,这个回答是一个比喻,it must be compared with the other parables of Jesus. 我们也应该把其他耶稣讲过的比喻来相比较。Such a procedure, 这种的比较的功夫,will avoid the Arab of a moralistic understand of this parable, 就让我们避免用一个道德的角度来理解这个比喻,which isolated from the whole teaching and work of Christ. 道德的训诲,就是:“哦,我们都要怜悯别人哪”,这种的一般的道德训诲就让这个好撒玛利人的比喻与耶稣其他的教导整个的救赎大工呢,就隔离了。

The love that fulfills the law, “爱”就是成全律法的爱,is not a love,  the love of a calculating moralism, 不是一种斤斤计较的道德主义的爱,which is pretentiously concerned with the identification of one’s neighbor. 他们是专门去研究“究竟我的邻居是谁?”It is a love of divine compassion, 成全律法的爱,是上帝的怜悯的爱,It is a love of divine compassion I should show me the right fulfilled in Him whom the lawyers called Samaritan (John 17:48). 上帝的怜悯的爱在谁的身上成就呢?哦,就是那些律法师称为“撒玛利亚人”的那一位了(约翰福音8:48),就是耶稣基督,an exercise in His name by the stewards to whom he has committed that minister of compassion to His return. 不单是在耶稣身上成就在,而且奉的耶稣的名呢,好管家,就是耶稣差遣他们去做怜悯的事工,直到祂再来的那些好管家,由他们来执行。简单地说,新约教会里面广义来说,就是由执事。The constant approach in a development of biblical theological perspective is to examine all similarities and correspondences.所以,当我们要不断地发展我们的圣经神学的观点角度的时候,有一件事情必定常常要做的,就是要省察所有的类似点和相通点,No matter how remote they may seem at first, 不论乍眼看下好像是毫无关系,to determined for the genuine identity of principle exists. 我们要研究究竟这些经文之间有没有一个相同的原则呢?然后,they must follow an equally careful process of distinction. 我们要同样谨慎地去走过一个区分、分辨的过程。Some similarities are not significant,有些的类似的相似点是不重要的,there are not occasioned by any common organic element in revelation两段经文有相似的地方呢,有些时候不是因为上帝整个的启示历史里面有一些的共通的、重要的、生命性的要素在两段经文里都出现,不是的!Even with some (?15:40) about,  就算有两段经文或几段经文,有很多的类似的地方,the precise force of a particular text is always the defined by distinctiveness. 任何一段的经文它精准的意义呢,都是要由它这个独特性来看出的。A miracle of Christ, 譬如说,耶稣行一个神迹,must be considered in connection with all the miracles of scripture in that relation with redemption. 一个的基督的神迹,我们必须要把它与所有圣经里的神迹连接起来,就是说这些神迹是否都是有关于上帝救赎大功的。那么,当然答案是“是的”,所以,我们要与所有与救赎大功有关的神迹一起来连接,来看的。It must also be distinguished not only from the miraculous place of Moses but from the miracles, 耶稣的神迹不单单要从摩西行“十灾”的神迹区分出来,还有其他一些类似的神迹也要与耶稣的神迹区分出来,of Elisha比如说,以利沙的神迹,perhaps all of Jesus Himself 甚至乎与耶稣自己其他的神迹。

In studying the miracle of Cana,  当我们去研究迦拿婚宴的神迹的时候,one must be sensitive to the symbolism of water, wine and a wedding feast. 我们必须要敏感地看出几方面的象征,“水”的象征、“酒”的象征、“婚宴筵席”的象征。Moses’ turning of water to blood must be recalled, 我们必须要想到摩西使“水变成血”;the connection of the minister of John with the water of purification, 还有施洗约翰的工作,他是做那个洁净性的洗礼的,用水施行洗礼的工作;and Jesus is present as the bridegroom. 而耶稣他是身为“新郎”这样子在门徒的中间(约翰福音3:25-30),help us to understand the force of Jesus’ statement to his mother, 就帮助我们了解耶稣对他母亲所讲的话的重要性:that His hour was not yet come,“妇人啊,我的时候还没有到”(约翰福音2:4,参考约翰福音7:30,8:20,12:23,13:1)。The first sign declares the last feast, 耶稣行了第一个神迹,是在宣告最后的筵席,when the Lord shall provide the best wine. 到了最后的筵席的时候,主耶和华提供最上好的美酒的(以赛亚书25:6-8)。我们看到克罗尼博士真的是非常熟悉圣经的,特别是旧约的先知书。

第八段,theme and divisions, 主题与分题。就是说我们在讲预备讲道,对不对?前面讲过了,要熟读圣经,然后呢,要比较其他的经文,要作字意研究。这里是要这段经文里面的主题,然后呢,你的讲道怎么分段、分题。

Through the procedure of comparison and distinction, 我们走过了这个比较其他的经文,和把一些特点能够突出出来的时候,the central theme which gives unity to the passage must be discerned. 那我们必须要看到这段经文的主要的主题是什么?这个主题呢,是让整段经文一贯性地能够被理解的。就是一个主题,让整段经文都能拉起来,必须要看到这段经文的主题是什么?This theme should then provide the core of a sermon structure. 这个主题,这段经文的主题,请记得,先要看到这段经文在救赎历史的地位是什么?用词,圣经怎么用这些词?其他的相关的经文是哪些?然后呢,你再回来看这段经文的主题是什么?这个主题就是整个讲道的大纲的核心。

The development of the theme in the divisions of the sermon, 你在你的讲章的不同的片段,不同的分段,怎么样发挥这个主题呢,may follow one of two general methods. 他用两种一般性的方法来做。While the text is familiar, 假如这段经文是很熟悉的,and a thematic concept rich, 而主题的概念是非常丰富的话呢,a more synthetic outline may be used, 可能你用一种综合性的一种的大纲,aspect of the theme derived from the text as a whole form the divisions. 你从这段经文里面,这个主题的不同的角度就成为你的讲章的不同的分题了。the subdivisions then show how each aspect is found in a text and apply it for the hearers. 所以,你在这段经文里面这段主题可能有不同的角度来看,每一个角度就是一个分段,你要看到这个分题是在圣经里面有的一个的层面、一个的角度,然后你应用在听道人的身上。就是假如一段经文是熟悉的,你就把一个主题然后再从经文里面找到可以发挥的分题。Where the text is lengthy or unfamiliar, 假如经文比较长,也不太熟悉的话呢,the outline should be more analytic, 那么,你可能用一个比较分析性的大纲,that is the division should summarize sections of the text itself, 就是说你的讲道的不同的分段就是这段经文的不同的分段, as they relate to the theme of the passage. 但是不要忘记,经文里面每一个小段呢,都与那个主题有关的。The subdivisions of such an outline are usually more synthetic, 这种的分析性的大纲,在分下去的话,又很综合性的,that is the summarized aspects of that particular section of the text in relations with the main theme. 就是说你每一个小的分题,又把那段小段的经文不同的层面综合起来,又要跟整段经文有关。我再讲一次,譬如说,你一个小段是三节,整段是十五节,那你就在三节里面不同的字,不同的概念把它归纳起来,弄一个小点,而这个小点与这个整个经文的大点是有关的。

An example of this second more approach is the following outline of sermon on John 12:8. 那么,我举个例子,怎么用这个第二种的分析性的方法,我作了一个约翰福音12:1-8节的讲道的大纲。

记念马利亚的奉献

《约翰福音》12章1-8节

一、马利亚在奉献方面的奢侈(3节)

(一)奢侈地献上财物

(二)奢侈地献上自己

二、马利亚在奉献方面的愚蠢(4-6节)

(一)对属人的宗教而言(5节)

(二)对有罪的贪欲而言(6节)

三、马利亚在奉献方面的理解(7-8节)

(一)她理解基督的独特工作(7节)

(二)她理解基督的独特位格(8节)

The divisions here follow the order of the text closely. 这种的分析是紧紧地跟着经文的先后顺序的一节一节的。

我们下一讲呢再继续讲下去,讲道的大纲。

提示:逐字稿文字只限于个人和教会私下学习交流,目的是造就教会和教会负责带领、讲道的同工们;未经同意,请勿擅自在其它网站或平台转载和刊登课程的逐字稿;课程的逐字稿和图片的版权归「中华展望」,禁止复印出版等商业用途。当文字和录音不符时,以录音为准。愿上帝赐福文字编辑和校对的肢体来雅正!若是有修改的地方、奉献支持或是其他任何问题请使用以下邮件方式联系我们。网络圣约ccnci.org中华展望圣约学院[email protected](PayPal)