卷一 11 三一真神(1)

主讲:林慈信牧师_刘加立弟兄、王弟兄&ZJY(CGY)姐妹

在这第11堂,我们来加尔文讨论一个问题就是,为什么要用圣经以外的“人伪的名词或者词汇”来讨论神学呢?从这里加尔文就进到‘三一真神论’里面了。

现在我们来看加尔文讨论一个很重要的问题,是在1.13.3这段里面就说圣经是神的话,但是神学、神学家所用的词汇,往往不是圣经里面有的。比方说:三位一体那个“位”、“位格”,一体那个“体”“本质”,都是圣经没有的。那我们为什么要用“人伪的词汇或者观念”呢?现在我们来看1.13.3在我们这份的讲义是63页。

If they call a foreign word one that cannot be shown to stand written syllable by syllable in Scripture, they are indeed imposing upon us an unjust law。他说:假如有基督徒认为有一些字,一个字、一个音,是圣经里面找不到的话,而把这些字说是外来的异字,异教的“异”foreign word,他们这样做就是提出一条不公正的原则,which condemns all interpretation not patched together out of the fabric of Scripture.因为这样子很不公道的就禁止正确对圣经的解释。

让我解释一下这句话,John Frame, 傅兰姆我的老师在The Doctrine of the Knowledge of God特别是在Apologetics to the Glory of God,《卫道学概论》这本书里,这本书是台北华神出版的。《卫道学概论》。他讨论了语言的问题。傅兰姆是我以前的小老师,当时他很年轻,27岁就当老师了。他说:假如我们不用《圣经》以外的字的话,那我们每一天从早上起来,到晚上睡觉,只可以朗诵《圣经》。你要属灵吗?要完全跟圣经吗?你每天只是朗诵《圣经》、背圣经的经文就好了。这个是不可能的,我们吃饭刷牙。等等用的词都不是圣经里面有的嘛,很明显的(当然是一个很极端的例子,很明显的,)我们思考,我们生活用的词汇,一定是远远超过圣经所用的、圣经1400页里所用字的。问题不是我们可不可以用这些词,比方说“自由意志”四个字圣经里面没有的,我们与神的关系,“关系”是两个字圣经里没有的,除了希伯来书用一次,但是那个不是我们所讲的人际关系,“人际关系”圣经没有的,personal relationship。

问题不是我们可不可以用这些词,问题是语言、词汇,是要让神跟圣经来掌管。Sovereignty over language,Lordship over language, 对于语言的主权在神、在神的话那边。也就是说要圣经来管理我们怎么用字?这个字是什么意思?比方说“爱”这个字。好莱坞是把这个已经用滥了。同样的人际关系、人的尊严、自尊,self-esteem,这些字都已经被心里学用滥了。所以我们基督徒要重新地去建立某一字的定义,或者是用法。那当然假如是教会人多起来,在某一些国家教会人很多的,那教会用一些用得多了,那就影响社会了。但是这个情况不是每一个社会都有的,所以在教会内部,特别是教义的教导的时候,我们要说清楚,我们用字是什么意思。比方说“人际关系”、“自由意志”、“爱”这些字,都需要有定义的。

好,我们回到加尔文的讨论。他说:假如我们不允许用圣经以外的字,这个是不公道的,But if that is “foreign” which has been curiously devised and is superstitiously defended, which conduces more to contention than to edification, which is made use of either unseasonably or fruitlessly, which by its harshness offends pious ears, which detracts from the simplicity of God’s Word –I wholeheartedly embrace their soberness.但是假如有人说有一些是不应该用的,为什么呢?这些圣经以外的字是用很奇怪的方法做成的,是会带来争辩多过造就,是不正当的无谓的使用的,用得不合适的,用这些字的时候让敬虔的耳朵冒犯,就是说让这个基督徒觉得非常地不舒服的。特别是让圣经显得更加不简单,就是说更复杂,把圣经简单地教义讲复杂了,当然这些词应该少用,甚至不用。

For I do not feel that concerning God we should speak with less conscientiousness than we should think, 因为我感觉到当我们讲论神的时候,应该尽量的谨慎,不要以为自己已经很谨慎了,不够的,我们以为自己谨慎,其实还是不够谨慎。since whatever by ourselves we think concerning Him is foolish, and whatever we speak, absurd.假如我们靠自己,by ourselves,我们靠自己去想、想神的时候一定是愚蠢的,靠自己去论说神,也是荒谬的。Yet some measure ought to be preserved但是我们还是需要某一种的规矩。我们还是要讲话,还是要思想的嘛。

we ought to seek from Scripture a sure rule for both thinking and speaking我们要从圣经那里找一个可靠的原则,帮助我们管理我们的思考,管理我们的论说,这个也就是傅兰姆所讲的圣经要管理我们的用字、管理我们的神学。to which both the  thoughts of our minds and the words of our mouths should be conformed.我们心中的思想跟口中的语言,要效法、要遵循这个原则的。But what prevents us from explaining in clearer words those matters in Scripture which perplex and hinder our understanding, 为什么我们不可用更清楚的字?来解释那些圣经里面让我们困惑的事情呢?yet which conscientiously and faithfully serve the truth of Scripture itself,用这些词的时候,其实是很谨慎的,也是很忠实地去服事,去促进人去明白圣经的真理的。and are made use of sparingly and modestly and on due occasion?我们用这些词的时候,是用得很吝啬的、很少的、很谦卑的,也是合适的,用得少、用得谦卑、用得合适。

There are quite enough examples of this sort of thing.这种的例子是很多的。What is to be said, when it has been proved that the church is utterly compelled to make use of the words “Trinity” and “Persons”?谁能够反对,教会,就是早期的教会是被逼用“三位一体”和“位格”的这些词的。If anyone, then, finds fault with the novelty of the words,假如有人说这些字都是很新的,都不应该用,does he not deserve to be judged as bearing the light of truth unworthily, since he is finding fault only with what renders the truth plain and clear? 这些人若责怪教会的话,他们只不过责怪那些让真理比较明显的一些用词,也就说我们不要责怪教会用“三位一体”或者“位格”这些的词,因为这些词是帮助我们面对异端的时候,造就教会,使真理显得更加的清楚。

现在我们就回到刚才我们所讲过的“普救论”那边再继续:

1.13.2神格里的三个位格

“GODHEAD”这个这我们中文可以翻译成神格,GODHEAD,神格,也就是三位一体、三一真神。

先做一些简单地定义,一个神、这个三位一体的神,叫作“神格”或者是“GODHEAD”。

未经同意,请勿擅自在其它网站或平台转载和刊登课程的逐字稿;课程的逐字稿的版权归「中华展望」,禁止复印出版等商业用途。ccnci.org中华展望圣约学院[email protected]

神是一,神的本质essence,神的本质是一个,希腊文是ousios,不过我们不要想:哦,神就是金做的、银子做的、蜡做的、木头做的。不是这个意思,那个本质不是蜡做的,还是金子做的。神是什么?那之所以是神那个本质,父完全有、子完全有、灵完全有,就是这个意思。神是神,父完全是神、子完全是神、灵完全是神,他们的本质是同样的,没有分的。但是神是以三个位格生存的,位格这个字PERSON,拉丁文是hypostasis。这个已经是英语化了,希腊文是hypostasis。那位格呢,就是说父不是子、子不是灵,灵不是父,他们每一位是独特的,他们是一个位格。最后每一位格,祂的生存形态不是一样的subsistence, 英文是subsistence。我只不过把一些传统正统的用法说出来,但是其实在希腊文跟拉丁文呢,essence, ousios, Persona hypostasis,还有其他的字还有Persona,就是Person,Persona这个字是面具或者角色的意思。但是essence,ousios跟Persona  hypostasis在原文并没有一定解释为本质和位格的,就像我们中文说,一个、一支、一条、一块,那个个、条、支是没有固定的意义的,我们说ousios一定是指本质、hypostasis一定是指位格,那个是教会在教义的争辩写作,经过几百年定下来的。

因此范泰尔Cornelius Van Til会说神是一个位格,也是三个位格,是没有错的,不过正统的教会没有这样来用词而已。有一些范泰尔旁边的Gordon Clark跟随者就控告范泰尔是不正统,没有跟《尼西亚信经》特别没有跟《迦克墩信经》但是这些字本身,就是经过了几百年的使用,才稳定下来的、它的意义稳定下来的。

下面我要解释,就是加尔文用hypostasis这个字来指位格,也同时指生存形态。生存形态subsistence是什么呢?父是父,父这个位格,不是母亲、不是儿子、是父。子,是子、不是父,也不是母亲、不是女儿,是子。子之所以是子,这个独特的生存形态,叫作subsistence。子有祂的位格,父有祂的位格。父不是子、不是灵,这个叫做位格。父是父,是子的父,这个叫作生存形态,子是神,子不是父、不是灵,是指祂不是父、不是灵,那个叫做位格。子是子,这个叫做生存形态。那加尔文有一点用hypostasis来指位格和生存形态。

现在我们来读他的1.13.2

But God also designates Himself by another special mark to distinguish Himself more precisely from idols。神也用另外的印记、记号来指祂自己的,好叫祂与偶像分辨出来。祂称自己是唯独的神,也让我们默想他是三个位格的,three persons,除非我们撑握到这一点,就是三个位格,不然的话,仅仅用神这个空的、赤裸的名字,就不能真正去认识神了。

好,这个bare and empty name of God让我在这里解释一下,特别范泰尔为我们做了一件好事,叫我们明白三位一体,为什么一定是三位一体?对我们思想生活有什么涵义?假如神是一而不是三的话,那神的爱就必须要有对象,神就必须要创造另外一个位格,人、天使什么来爱祂、来接受祂们的爱。但是神不是一,神是一而三,所以在圣父、圣灵、圣子之间就已经有了这个“众”,“一而众”、“众而一”。所以圣父,圣子之间有着绝对完美的爱,彼此相爱、彼此尊重、彼此欣赏、彼此爱戴,所以神是不需要人或者是天使去敬拜祂的。就是这位不需要接受敬拜的神,配受人和天使的敬拜。因为祂是“一而三”的,祂不需要任何的敬拜。使徒行传17:22-25祂不需要人手服事的,好像需要住在什么殿宇里面,不是的,不需要,因为生命息息都是祂那里来的。而且祂是“一而三”。

所以,加尔文说:假如我们不了解神是三个位格的话,我们只有一个赤裸的、空洞神的名字,而这个不是真神的真意。但是神也不是三个神,lest anyone imagine that God is threefold,三个神。or think God’s simple essence to be torn into three persons, 或者另外一种错误,除了神是三个神,这个也是错的,是多神论。或者神的简一的本质simple essence,神的简一的本质,是被扯开、破坏,成为分到三个位格里面。比方,我们说父神是威严,圣子是慈爱,圣灵是能力。这样就把神的本质分开在三个位格,那个也是绝对不能做的。

神的本质,祂的本质就包涵了他所有的属性,attributes神是无限的、永恒的、不变的attributes是智慧、全能、真理、圣洁、公义、恩典、慈爱等等。这些都不能分开,每一个位格父、子、灵都拥有所有的属性。父、子、灵有所有的属性。不但如此父、子、灵每一位格所有的属性,每一个属性都包含了每一个其它所有的属性。

我举个例,比方说“爱”父子灵的爱是永恒的、不变的、无限的、智慧、全能的爱、主权的爱、圣洁的爱、公义的爱等等。神是永恒的,祂是在智慧、全能,圣洁、公义不变里显为生存是一个永恒的神。祂是永远的,(祂这个永恒性就包含其他所有的属性,)神是圣洁的,这个圣洁是不变的、永恒的、无限的、公义的、智慧的等等。每一位位格父、子、灵都有所有的属性,每一个属性都包含了所有其它的属性。

刚才所讲的这两句,第一句话是古代教会正统的教义,下面那句话是范泰尔跟20世纪威敏斯特神学院的教授们提出的,好叫我们看见神的属性是多么的精彩,神的属性,神的本质是不可分开的,(不可分开不等于是一而泛味的,是非常的多姿多彩的)。

(好,我们继续。)但是有些人强烈反对用person位格这个词,因为这个词是人制造的。让我们来看他们这种的反对是不是有理的,使徒称神的儿子为父神位格的印记。这个是加尔文翻译的希伯来书1:3“the stamp of the Father’s hypostasis” ,首先我来看这句话,“the Father’s hypostasis”父神位格。还有of这个字,然后stamp,父神位格“的”印记或者标记或者是刻印。doubtless assigns some subsistence to the Father wherein he differs from the Son, 既然了,圣子是圣父位格“的”印记,因此父就不是子,子就不是父,不然怎么说子是父“的”印记呢?For to consider hypostasis equivalent to essence would be not only uncouth but also absurd假如我们把子是位格,父是位格、子是位格,就与本质相同,那就是荒谬的。

(as certain interpreters have done, as if Christ, like wax imprinted with a seal, represented in himself the substance of the Father)有一些解经家的确是这们做的,把位格和本质混为一谈,说耶稣基督就好像蜡一样,融在图章上面,刻下去就在基督里面,祂自己就代表了父神的本质。他说不是这样子,不能说这个位格,只不过是蜡跟蜡同质。位格是不一样的,since the essence of God is simple and undivided,神的本质是简单为一的,是不能分的,就是说不能说神的本质分成不同的属性,分三个在位格里。不能的。

and He contains all in Himself,神在祂里头就包含了所有的属性、所有的神性。without portion or derivation, 没有把它分配出去,也不是一个从一个出来的,神的永恒性不是从爱出来的,神的爱不是从永恒性出来的,but in integral perfection,是整体的、整合的、完美的。也就是刚才我所说的每一个属性都包含其它的属性,好像万花筒一样,每一个根都连结起来。神的本质是单一的,不分的,完全结合,每一个属性都跟另外所有其它的属性结合起来。

既然是这样子,the Son will be improperly, even foolishly, called his “stamp.”既然所有的属性都连结在一起,那怎么可以说圣子是父神的印记呢?那是因为这样子But because the Father, although distinct in His proper nature, expresses Himself wholly in the Son,既然父神在他的proper nature祂自由的本性,(这个proper nature可以这样翻:生存形态,就是subsistence,我们其它的教义历史的教科书用字,就是subsistence,那是因为父虽然祂的生存形态是独特的,expresses Himself wholly in the Son父完全的透过子来表达祂自己,来显明祂自己。

for a very good reason is it said that he has made His hypostasis visible in the latter所以圣经说得对的,神让祂的位格,在圣子的位格里表达出来。就是圣父在耶稣基督里圣子里完全的启示,也就是反过来说就是人认识子就认识父,见到子就见到父。见到子的位格就见到父的位格,但不等于说父的位格就是子的位格,但是见到子就见到父。

In close agreement with this are the words immediately following,下面就希伯来书1:3,几个字也是意思是一样的。the Son is “the splendor of his glory”,子是父的荣耀的灿烂或者荣美。就是说呢,that very hypostasis that shines forth in the Son is in the Father.在圣子的位格照亮出去的、光照出去的那个灿烂、那个荣耀,就是圣父祂自己,或者说在圣子里借着圣子所显明的那个位格,就是在父里面的位格。From this we also easily ascertain the Son’s hypostasis, which distinguishes Him from the Father,反过来说同一件事情,子的位格是与父的位格是不一样的。因为是透过子的位格,父的位格被显明出来,说明是子、说明是父,就表示是不一样的。

我们继续看The same reasoning applies to the Holy Spirit:同样的我们可以这样看圣灵,圣灵就不是父,other than the Father.不是,distinction of essence,不是本质的分辨,which it is unlawful to make manifold,我们不可以把神的本质分成三个,乃是说there are in God three hypostases.在神格里有三个位格,hypostases. Since the Latins can express the same concept by the word “person,”拉丁文的教会领袖他们把hypostases位格,说成person, persona,也就是说戏剧里面的面具或者是角色。这个字可以这样解释,但是很不幸的台湾信徒神学著名的牧师,就用了persona这个词就说三位一体神就好像一个神戴了三个面具一样,那这个是异端,老早就被定为是“撒伯流主义”或者“形式主义”、“形态主义”。这个是异端来的。加尔文这里是说,拉丁文把hypostasis说成用person这个字,加尔文说:那不如我们就用hypostasis这个字好了。父是父,那个是祂的生存形态,子跟灵也是一样。

提示:逐字稿文字只限于个人和教会私下学习交流,目的是造就教会和教会负责带领、讲道的同工们;未经同意,请勿擅自在其它网站或平台转载和刊登课程的逐字稿;课程的逐字稿和图片的版权归「中华展望」,禁止复印出版等商业用途。当文字和录音不符时,以录音为准。愿上帝赐福文字编辑和校对的肢体来雅正!若是有修改的地方、奉献支持或是其他任何问题请使用以下邮件方式联系我们。网络圣约ccnci.org中华展望圣约学院[email protected](PayPal)