Living in Christ’s Church Session 34

教会论与教会生活 第34讲

主讲:林慈信牧师_校对:刘加立、爱的天空&ZJY(CGY)_文字:傅昱川

我们继续讲教会的第一个标志就是: 忠心地传讲上帝的话。

The New Testament church began with Peter’s preaching of the Old Testament at Pentecost. 在五旬节那一天,彼得宣讲旧约《圣经》,新约的教会是这样子开始的。The church continued in the teaching and the fellowship of the apostles (Acts 2:42), 教会继续地遵行使徒们的教导,在使徒们的领导之下彼此相交。使徒行传2:42 节:都恒心遵守使徒的教训,彼此交接。and the apostles spoke the Word of God with boldness. 而使徒们放胆地传讲上帝的话。Their ministry was a ministry of the Word (Acts 4:31; 5:42; 6:4). 他们的事工是传讲上帝话语的事工。

有几段的经文,使徒行传4:31节:祷告完了,聚会的地方震动,他们就都被圣灵充满,放胆讲论上帝的道。5:42节:他们就每日在殿里(圣殿里)、在家里不住地教训人,传耶稣是基督。6:4节:但我们要专心以祈祷、传道为事。

The growth of the church could be described as growth of the Word (Acts 6:7; 12:24; 19:20). 教会的增长,可以这样描述:上帝的话增长。使徒行传6:7节:上帝的道兴旺起来。the word of God increased. 参考12:24节:上帝的道日见兴旺,越发广传。使徒行传19:20节:主的道大大兴旺,而且得胜,就是这样。

我们上一讲提到美国联合长老会,United Presbyterian Church in the USA, 目前的名字是:Presbyterian Church in the USA,他们在1967年所发表的,所要求教会接受的《1967年信仰告白》(The Confession of 1967),其中一段是论《圣经》,请注意这段是论《圣经》,不是论基督。我念英文,然后直译中文:

The one sufficient revelation of God is Jesus Christ, the Word of God incarnate, to whom the Holy Spirit bears unique and authoritative witness through the Holy Scriptures, which are received and obeyed as the Word of God written. The Scriptures are not a witness among others, but the witness without parallel. The church has received the books of the Old and New Testament as prophetic and apostolic testimony in which it hears the Word of God and by which its faith and obedience are nourished and regulated. (1967年信仰告白,论《圣经》-美国联合长老会)。

上帝的独一无二的足够的启示,是耶稣基督,道成肉身的神的道。对于耶稣基督呢,圣灵藉着《圣经》作了独一的权威性的见证。《圣经》就被接受、被顺服为写下来的上帝的话。《圣经》不是在众多见证中的一个,乃是没有比较的、不可比较的那个见证。教会已经接受了新旧约《圣经》的书卷为先知和使徒们的见证。在这个见证里,教会听到了上帝的话,由这个听到的上帝的话呢,教会的信仰和顺服(就是生活嘛),是被滋养和管理的。

每一句话都可以同意,但根本就没有说《圣经》是神的话。所以,这是一个“非《圣经》论的《圣经》论”。这个是在很多的目前华人福音派神学院的教授,或者自称是福音派的神学院的教授,承认的一种《圣经》观或者启示观。

好,我们继续看The marks of the church,教会的标志,就是第十一章的第五段,The Sacraments as the Mark of the Church.圣礼是教会的标志。我们来到第二个标志了。

The two sacraments seal the ministry of the word in the church. 两个圣礼,就是洗礼和圣餐,就使教会里的传道事工得到一个印记。就是两个洗礼呢,就在被传出去的上帝的话里面,刻了印。As outward signs, 这两个是记号,they mark the family of God,它就使上帝的家得到这个记号(mark)。 And for that reason baptism is the intolerable offense for many non-Christian societies. 因此,洗礼对很多非基督教的团体来说,是不可容忍的,冒犯他们的一个仪式,就是人入教了,受洗了。

Yet baptism is ordained by Christ, 然而,是基督设立洗礼的,who will have the church confess His name before men. 基督一定要求教会在人前承认祂的圣名。

Baptism is a name-giving ceremony. 洗礼是一个命名的仪式。Baptism is into the one name of the Father, the Son and the Holy Ghost (Matt. 28:19). 洗礼是施洗进入到、归入到一个名字,就是父、子、圣灵的那一个名字——单数的(马太福音28:19)。

The name given in baptism is not the name of the one baptized, 在洗礼所命的名、所称的名,不是那个受洗的人的名字,but the name of the Lord. 而是主的名。Biblical formulas of blessing put the name of God upon the one blessed. 在洗礼的时候所说的话,是将上帝的名字放置在那个蒙福的、受洗的人的身上。

The Aaronic benediction is described by the Lord in these words.亚伦的祝福,主是这样来描述它的:”So shall they put my name upon the children of Israel;and I will bless them” (Num. 6:27). 民数记6:27节:他们要如此奉我的名为以色列人祝福;我也要赐福给他们。中文没有把这个意思翻出来,”So shall they put my name upon the children of Israel; 他们就要如此将我的名放在以色列的儿女们的身上,然后我也要赐福给他们。(民数记6:27)

未经同意,请勿擅自在其它网站或平台转载和刊登课程的逐字稿;课程的逐字稿的版权归「中华展望」,禁止复印出版等商业用途。ccnci.org中华展望圣约学院[email protected]

Because God’s name is holy, a sign of cleansing must accompany the first giving of that name. 因为上帝的名是圣的,因此呢,当上帝的名第一次的赐给某某人的时候,就必须要有一个洁净的记号伴随着。The water of baptism symbolizes cleansing from sin. 洗礼就是这个记号,洗礼的水就象征着:从罪中被洁净了。

Because the promise of the covenant of grace is to us and to our children, 因为恩典之约里的应许是赐给我们的,也是赐给我们的子孙的,they have a right to the seal of that covenant. 因此,我们的儿女们都有权利得到“约的印记“ (Acts 2:39)。使徒行传徒2:39节:因为这应许是给你们和你们的儿女,并一切在远方的人,就是主—我们上帝所召来的(参考哥林多前书 7:14节)。虽然这里是讲到只有一个家长是信徒,我们来看他们的儿女的身份。哥林多前书7:14节:因为不信的丈夫就因着妻子成了圣洁,并且不信的妻子就因着丈夫成了圣洁。不然,你们的儿女就不洁净,但如今他们是圣洁的了。

Jesus blessed the little children; 耶稣祝福小孩子们,that is, He pronounced the name of God upon them in blessing,意思就是说:耶稣在祝福他们的时候,在他们的身上宣告了上帝的名字。putting His hands upon them as a sign of the imposition of God’s name. 当祂按手在孩子们的身上的时候,就是象征着祂将上帝的名放置在他们的身上。

有好几段的经文:马太福音19:13~15节:那时,有人带着小孩子来见耶稣,要耶稣给他们按手祷告,门徒就责备那些人。耶稣说:“让小孩子到我这里来,不要禁止他们;因为在天国的,正是这样的人。”耶稣给他们按手,就离开那地方去了。下一段是马可福音10:13~16节:有人带着小孩子来见耶稣,要耶稣摸他们,门徒便责备那些人。耶稣看见就恼怒,对门徒说:“让小孩子到我这里来,不要禁止他们;因为在上帝国的,正是这样的人。我实在告诉你们,凡要承受上帝国的,若不像小孩子,断不能进去。”于是抱着小孩子,给他们按手,为他们祝福。路加福音18:15~17节:有人抱着自己的婴孩来见耶稣,要他摸他们;门徒看见就责备那些人。耶稣却叫他们来,说:“让小孩子到我这里来,不要禁止他们,因为在上帝国的正是这样的人。我实在告诉你们,凡要承受上帝国的,若不像小孩子,断不能进去。“

In infant baptism we bring our little ones to Jesus to receive the blessing of His name. 当我们施行婴孩洗礼的时候,我们就是把小孩子带到耶稣那里,来领受耶稣的圣名的福气。They are called by God’s name, 他们有上帝的名呼召他们,they may learn to say “Abba” to their Father in heaven. 他们就可以学习称天父为“阿爸父”。

The sign of kingdom blessing requires the sign of cleansing. 天国得福的记号要求有洁净的记号。The infants blessed by Jesus were under the sign of circumcision, 那些耶稣所祝福的婴孩,他们是受到割礼的记号的婴孩,在割礼之下的婴孩,the seal of the righteousness of faith in the Old Covenant (Rom. 4:11). 就是在旧的约里面因信称义的那个的印记。罗马书4:11节:就是受过割礼的小孩子呢,他们已领受过了因信称义的记号或者是印证。罗马书4:11 节:并且他(亚伯拉罕)受了割礼的记号, 作他未受割礼的时候因信称义的印证, 叫他(亚伯拉罕)作一切未受割礼而信之人的父, 使他们也算为义。

Our infants are given the sign of baptism to symbolize their participation in the family of God. 我们的婴孩们领受了洗礼这个记号,象征着他们在上帝的家里面有份。Parents profess their faith, 父母亲承认他们的信仰,claimed God’s promise, 也领取、相信上帝的应许;undertaking to bring up their children in the nurture and admonition of the Lord. 同时也从事一个承诺,要在主的教养、主的劝勉之下,养育他们的孩子。就是养育他们的孩子认识上帝、敬畏祂、认识祂的话。

Apart from the sacraments the church would not be constituted to profess God’s name before men. 若没有洗礼和圣餐、没有圣礼。教会就并不被构成在人的面前承认上帝的名字的教会。The initial sacrament of baptism marks out the people of God, 进入到教会,这个初入的洗礼的圣礼,就把上帝的子民分别出来领受这个记号。as a visible community professing the name of Christ. 这些领过洗礼的神的子民,就是在人面前能见的一个群体, 承认耶稣基督的名字的。

The commemorative sacrament of the Supper, 刚才讲到是初入的圣礼,现在讲纪念性的圣礼,就是圣餐呢,also declares the name of the Lord until He comes. 也是直到主来,宣告主的名字的。

It serves as a pledge of the commitment of the church to Christ and to one another. 圣餐是一个承诺,承诺教会向基督委身,也彼此地委身。The sacraments are more than mere symbols or outward signs. 圣礼不仅仅是外在的象征或者记号。They are also the means that God uses to bless and nourish us. 洗礼和圣餐是上帝所用的方法来赐福给我们,来滋润、喂养我们。The sacraments do not communicate a different grace from that which is given as God’s Word is preached. 圣餐所传递的恩典,和当上帝的话被宣讲的时候所传递的恩典,是同样的恩典。

But as the church receives them in faith, 但是,当教会藉着信心领受洗礼、圣餐里面所传递的恩典的时候呢,they are used by God to convey that same blessing. 上帝就使用这些圣礼,来传达这些同一样的福气。The blessing of the sacraments flows from their relation to God’s Word. 圣礼能够赐福给人,都是因为圣礼与神的话之间的关系。

They can be called “the Word made visible.”圣礼可以被称为「能见的上帝的话」。Without the word of the gospel the sacraments become signs without meaning, 若没有福音的话语的话,圣礼就成为没有意义的记号,their use mummery or magic.而当人使用这些圣礼的时候, 就好像哑巴作戏,或者变魔术一样。Christ’s commission to baptize is joined with His command to make disciples and teach. 当基督委派教会去施洗的时候,同时祂吩咐要使人作门徒,也要教导他们的。马太福音28:19节:所以你们要去,使万民作我的门徒,奉父、子、圣灵的名,给他们施洗。凡我所吩咐你们的,都教训他们遵守。使徒行传2:42节:都恒心遵守使徒的教训,彼此交接、擘饼、祈祷。哥林多前书11:23~30节。

这里保罗讲到主如何设立圣餐。这段经文的意思就是说,保罗透过教导耶稣基督的话语,来吩咐教会应该如何领圣餐。所以,圣餐是上帝的话语的记号和上帝的话语的印证;上帝的约的记号、上帝的约的印证。所以,今天圣礼能生效,圣餐能够使我们被上帝所喂养,我们信心长大是因为神的话。

所以,在圣餐里面带领圣餐的,不论牧师或者长老,都会读一段设立圣餐的话。因为是上帝的话使圣餐生效,成为一个恩典的管道,means of grace, 一个我们蒙恩的一个的方法。所以,圣餐和洗礼作为圣礼,作为教会的标志,是因为它就是上帝话的外表的记号。

请注意圣餐和洗礼,是恩典的约的记号,外表的象征,同时是印记;上帝将祂的印记,好像刻一个图章。祂的保证,上帝将祂的保证设立在我们中间藉着水、藉着饼、藉着杯。

下面我们要讲到本章的第六段, 就是Discipline as a Mark of the Church, 教会的纪律是教会的标志。

我们下一讲开始讲第六段。

提示:逐字稿文字只限于个人和教会私下学习交流,目的是造就教会和教会负责带领、讲道的同工们;未经同意,请勿擅自在其它网站或平台转载和刊登课程的逐字稿;课程的逐字稿和图片的版权归「中华展望」,禁止复印出版等商业用途。当文字和录音不符时,以录音为准。愿上帝赐福文字编辑和校对的肢体来雅正!若是有修改的地方、奉献支持或是其他任何问题请使用以下邮件方式联系我们。网络圣约ccnci.org中华展望圣约学院[email protected](PayPal)