REDEMPTION Accomplished and Applied part 2-session 26

主讲:林慈信牧师_校对:刘加立弟兄_文字:Cherry姐妹

《再思救赎奇恩》第二部分第26讲,我们来到第八章圣徒的坚忍的尾声。前面慕理说过圣徒是谁呢?就是蒙召的人。但是蒙召的人就是上帝所预知、预定,蒙召之后称义使之得荣耀的人。下面我们继续。

We could rest the argument for the doctrine of perseverance on this one passage.我们可以把整个圣徒的坚忍的教义呢,用这一段经文就足以证明的。But the Scripture provides us with added confirmation.可是圣经给我们更多的经文来确认。It is well to remember the words of him who spoke as never man spoke;我们要记得,那位所讲的话是没有人能讲得出的耶稣的话语;who came down from heaven to do the will of him就是从天上而来,遵循祂父的旨意的耶稣that sent that of all whom the Father had given him he should lose nothing but should raise it up at the last day.就是那位尊敬祂父的旨意,父差遣祂来,好叫所有父所给祂的人,祂不会失落一个,末日都要使他们复活的那位耶稣基督,(约翰福音6:39–差我来者的意思,就是祂所赐给我的,叫我一个也不失落,在末日却叫他复活。)

Surely no one will deny that a saint in New Testament terms is one who believes one Christ.肯定没有人会否认,根据新约圣经,一个圣徒就是信靠基督的人。A saint is a believer.圣徒是一个相信基督的人。And what does Jesus say respecting a believer?耶稣说一个信祂的人将会如何?(约翰福音6:40)“For this is the will of my Father, that every one who sees the Son and believe on him may have eternal life, and I will raise him up at the last day”(约6:40)  “我父的意思是叫一切看见子而信的人得永生,并且在末日我要叫他复活。”(第40节)Are we to entertain even the remotest suspicion that this will of the Father will be defeated?我们可否有某种的最小的怀疑,怀疑圣父这方面的旨意会失败呢?Jesus here assures us that it will not.耶稣在这里向我们保证,不会失败的。For he defines for us the sequel.因为耶稣为父神这个旨意所有的续集,就是后果做出的定义。He says not only that it is the will of the Father that every one who believes on he may have eternal life耶稣不仅仅说父神的旨意是所有相信基督的人有永生,but also that “he will raise him in the last day.”耶稣更说,“父会使他在末日复活。” Lest we should be in doubt as to the character of this resurrection in the last day免得我们会误会,会怀疑末日的复活的性质是什么,he informs us in the proceeding verse在前面一节耶稣就告诉我们了,说,that the resurrection in the last day is in contrast with the losing of anything given him by the Father.在末日复活的相反,乃是父所赐给基督的任何人和事会失落。

In other words,换言之,the resurrection in the last day of which Jesus is here speaking,耶稣在这里所论道的在末日的复活是什么呢?is the resurrection that it conjoined with the securing from loss of that which the Father has given to him–这个末日的复活呢,乃是与保证不会失去任何父神所给祂的人,末日是与这个失去、失落是相反的。复活与这个保证不失落是连在一起的–(ver.39第39节) “and this is the will of him who sent me, that everything which he hath given to me I should not lose anything of it, but I will raise it up at the last day”(39节:差我来者的意思就是祂所赐给我的叫我一个也不失落,在末日却叫他复活。) And does not Jesus give us the most pointed assurance耶稣这里岂不是给我们一个最清楚的保证说,that a believer cannot perish说一个信祂的人是不可能失落的,when he says, “him that cometh unto me I will in no wise cast out” (ver.37) 当祂在第37节那里说,到我这里来的,我总不丢弃他。To come unto him来到基督面前的is simply to believe on him.就是来信靠祂。And the security that Jesus envisions and guarantees stops not one whit short of the resurrection to life at last day.而耶稣基督这里所论道的,所保证的安全就是一直到末日的复活,以致得永生,一点都没有打折扣的。

But this is not all.不但如此。We do well to examine these discourses of Jesus as recorded in the gospel of John still further.我们要再查考耶稣在约翰福音所记录的讲论,要进一步的去了解,这个对我们有好处的。Jesus also says “Every one whom the Father giveth to me shall come to me”(6:37)主耶稣在第六章约翰福音第六章第37节也这样说,凡父所赐给我的人必到我这里来。Wherever there is the giving on the part of the Father,当父赐任何人的时候there is the inevitable consequent of coming to Christ,同时所发生的,必然同时发生的事呢,必然结果发生的事就是,来到基督面前,that is to say, of believing on him.就是说信靠祂。我再重复一次,当父赐某某人给基督的时候,必然的后果,或者同时发生的事就是信靠基督。

未经同意,请勿擅自在其它网站或平台转载和刊登课程的逐字稿;课程的逐字稿的版权归「中华展望」,禁止复印出版等商业用途。

ccnci.org中华展望圣约学院[email protected](PayPal)

But it is also true that wherever there is coming to Christ there is also the giving ion the part of the Father,反过来说也是如此,若有任何人来到基督面前,同时发生的事是,父赐这个人给基督, for Jesus also says 因为耶稣同时也说that no one can come unto him except the Father draw him (6:44)耶稣同时也在约翰福音6:44节说:若不是差我来的父吸引人,就没有能到我这里来的,(6:44) and accept it were given him of the Father(6:65). 也就是说,没有一个人能够来到耶稣基督面前,除非是父神所赐的(约6:65节:若不是蒙我父的恩赐,没有人能到我这里来。)In this discourse we shall have to regard the giving of men to Christ and the drawing of men to Christ on the part of the Father在这段的耶稣的讲论中,我们要考虑到,父把人赐给基督,父吸引人来到基督面前,as two aspects of the same event,是一件事件的两个层面,two ways in which the same event may be viewed. 就是从两个不同的观点角度来看同一件事。The drawing of the Father父神吸引人,views the event as action exerted upon men, 就是考虑到这件事情,在人身上做出怎么样的影响,the giving to Christ那么父神把人赐给基督as donations on the part of the Father to the Son.是在此父神向圣子做出的,怎么样一个的词语,我再重复一次啊,父神吸引人,是在人身上动工。父神把人赐给基督,是父向子所作的事。It is impossible to think of them as separable.我们不可能把这两件事情看为是分开的。

The sum of the matter then is that 总的来说这件事情就是no one can come to Christ except by donation to Christ on the Father’s part.除非父神把人赐给基督,不然的话没有人能够到基督那里来。And we have found already in Jesus’ express words而我们已经从耶稣基督的明明所说的话已经知道,that every one thus donated所有父这样赐予基督的人呢,comes to Christ会来到基督那里的and believes on him.会信靠祂的。Hence 因此,giving by the Father and coming to Christ on the part of men are inseparable– 因此父神的赐予和人来到基督面前,这两件事是不能分开的–either cannot exist without the other两者每一方面都不可能没有另外一方而存在和发生,and wherever the one is the other is.一方面发生的话,另外方面肯定发生的。

If we turn now to John 10 假如现在我们翻到约翰福音第十章we shall find, on this background,从这个背景来看约翰第十章的话呢,conclusive confirmation of the truth that  believers cannot perish.我们就发觉约翰第十章肯定信徒不可能沉沦这个真理是坚决的肯定的。Jesus again is talking of those who have been given him by the Father.耶稣再一次的论道那些父神所赐给祂的人。We cannot dissociate the giving spoken of here from the giving spoken of in John 6, 我们读到约翰第十章的时候,不可能把这些人从在第六章主耶稣所论道的人分开的, even though Jesus introduces a new designation by which to characterize the persons concerned, namely, that they are his sheep.虽然在第十章,耶稣用一个新的称谓指这些人,就是说他们是基督的羊。What is it that Jesus says?耶稣所说的是什么呢?(10:29,30) “My Father who hath given them to me is greater than all, and no one is able to snatch out of the Father’s hand. I and Father are one”(第29节)我父把羊赐给我,祂比万有都大,谁也不能从我父手里把他们夺去。我与父原为一。(约10:29-30)When we inquire as to the forces of this that no one is able to snatch out of Father’s hand,当我们问,没有人能够从父神的手中夺去这句话的意义,那句话所指的是什么,we find it in the proceeding words of Jesus:我们看到耶稣前面所讲的话,就是说出这句话的力量,(10:28第十章第28节)“I give unto them eternal life, and they shall never perish, and no one will snatch them out of my hand”(10:28).耶稣说:我又赐给他们永生,他们永不灭亡,谁也不能从我手里把他们夺去(第28节)。

What Jesus is dealing with is obviously the infallible security of those who have been given unto him by the Father– “They shall never perish.” 主耶稣在这里所讲论的当然就是讲那些父神所赐给祂的人有着一个不可能有谬误的安全– “他们不会灭亡的。”And the same security is guaranteed by the fact that no one will snatch them out of his hand.耶稣同样的保证这方面的安全,主耶稣说没有人能够把他们从祂的手里夺去。It is confirm that truth that he says, “My Father who gave them to me is greater than all, and no one can snatch out of the Father’s hand.”  就是要再一次地证明这个真理,所以耶稣在第29节进一步说:我父把羊赐给我,祂比万有多大,谁也不能从我父手里夺去(第29节)。

The guarantee of infallible preservation  is上帝所作出一个保证说:祂完全的无谬无误的保守这些圣徒们,这个保证乃是is that the persons given to the Son are in the Son’s hand乃是说:所赐给圣子的人是在圣子的手中,and though given to the Son they are still mysteriously in the Father’s hand.同时虽然是赐予给圣子,这些人很奇妙的仍然是在圣父的手中的。From the hand of neither can any one snatch them.他们不可能被夺去,脱离父的手,或者子之手。This is the heritage of those who are given by the Father.父神所赐予的人,他们的产业就是如此。

But we must also remember that但是我们必须同时记得,all who are given to Christ come to Christ,that is, believe on him,所有赐予给基督的人,来到基督那里,也就是说他们信靠基督的,and all who believe on him are those who have been given to him.所有相信基督的人,就是那些赐予给基督的人。

Therefore it is not simply of those who have been given to him by the Father that Jesus is speaking in John 10:28,29;因此,耶稣在约翰福音10:28-29所讲的,不仅仅是说,那些人是圣父所赐予给祂的,he is speaking also of believers. 耶稣所论道的就是信祂的信徒们。We have found from the passage in John 6,我们在约翰福音第六章的经文已经学到,that those given are believers and the believers are those given.赐予给基督的,就是信徒们,信徒们就是那些赐予给祂的人。Hence, of all believers, that is, of all who come to Christ in terms of John 6:37,44,45,65,因此所有的信徒们,就是所有根据约翰福音第六章第37节,第44节,第45节,第65节,跟着这些经文来到基督面前的人呢,it can be said on the authority of him who is the truth,我们可以根据那位说“我就是真理”的耶稣的权柄,我们可根据祂的权柄说:the true God and eternal life,耶稣基督是真神,就是永生,that believers in Jesus’ name shall never perish–那些信靠基督的名的人,永远不会沉沦–they will be raised up in the last day to the resurrection of the blessed.他们会在末日复活,领受蒙福的复活。In Paul’s language, they will “attain unto the resurrection of the dead”(Phil.3:11).用保罗的说法他们就是能够达到那个从死里复活的那个境界。

Have we not in this new reason to marvel at the grace of God and the immutability of his  love.我们在这个圣经的真理,岂不是有了新的一个的原因,来诧异:神的恩典是多么的奇妙,祂的爱是多么的不变。It is the indissolubility of the bond of the covenant of God’s grace就是上帝的恩典之约里,那种不可分解的连接的that under-girds this precious article of faith.来支撑着信心的教义。(以赛亚书第54:10) “For the mountain shall depart, and the hills be removed,大山可以挪开,小山可以迁移,but my lovingkindness shall not depart from thee, neither my covenant of peace be removed, saith the Lord that hath mercy on thee”(赛54:10)大山可以挪开,小山可以迁移,但我的慈爱必不离开你,我平安的约也不迁移,这是怜恤你的耶和华说的。That’s the end of chapter 8.

提示:逐字稿文字只限于个人和教会私下学习交流,目的是造就教会和教会负责带领、讲道的同工们;未经同意,请勿擅自在其它网站或平台转载和刊登课程的逐字稿;课程的逐字稿和图片的版权归「中华展望」,禁止复印出版等商业用途。当文字和录音不符时,以录音为准。愿上帝赐福文字编辑和校对的肢体来雅正!若是有修改的地方、奉献支持或是其他任何问题请使用以下邮件方式联系我们。网络圣约ccnci.org中华展望圣约学院 [email protected](PayPal)