选择页面

约翰慕理《罗马人书注释》卷1_29(罗5:18-20)

约翰慕理《罗马人书注释》卷1_29(罗5:18-20) 主讲:林慈信牧师_校对:刘加立弟兄_英文:Cherry姐妹_文字:兰月姐妹 罗马书第五章第12讲。我们来到第五章18节。现在我们来看第四方面的细节 details。 (4)可能对第18节最关键性的问题是:那归结字句的范围,就那个结果是什么,那个范围包含多广?”through one righteous act judgment came upon men all unto justification of life....

约翰慕理《罗马人书注释》卷1_31(罗5:)温习_原罪探原

约翰慕理《罗马人书注释》卷1_31(罗5:)温习 原罪探原 主讲:林慈信牧师_校对:刘加立弟兄_英文:Cherry姐妹_文字:兰月姐妹 罗马书第五章第14讲。我们在讲原罪探源的第二段。第一段是说判断罪的准则来自上帝,而上帝展示了祂统治我们的权柄;上帝也颁布了祂的诫命;第三,上帝在我们中间施行赐福跟审判。所以什么是罪呢?不承认上帝是上帝,或者违反祂的诫命,或者心里面背叛祂、不爱祂、不敬畏祂等等。 第二段:罪的起源。 我们要从三个角度来看罪的起源。第一是宇宙中罪的起源;第二是在人类中罪的起源;第三是在我们个人生命中罪的起源。...

约翰慕理《罗马人书注释》卷1_33(罗6:3-5)

约翰慕理《罗马人书注释》卷1_33(罗6:3-5) 主讲:林慈信牧师_校对:刘加立弟兄_英文:Cherry姐妹_文字:兰月姐妹 罗马书5-8章的第16讲。我们先来从第8页,也就是罗马书第6章第三节开始温习。到了罗马书第六章第二节最后一句话,我的意思是慕理的最后一句话,祂说:信徒们已经向罪死了、已经被转移到 translated,been transferred转移到另外一个范围了,translated to another realm。范围这个字很重要。所以向罪死,就是说神把我们迁移到离开了罪的范围、迁移到另外一个范围。...

约翰慕理《罗马人书注释》卷1_34(罗6:6-9)

约翰慕理《罗马人书注释》卷1_34(罗6:6-9) 主讲:林慈信牧师_校对:刘加立弟兄_英文:Cherry姐妹_文字:兰月姐妹 罗马书5-8章的第十七讲。我们来到罗马书第6章第六节。我们来读慕理的英文翻译:knowing this, that our old man was crucified with him, that the body of sin might be done away, that so we should no longer be in bondage to...

约翰慕理《罗马人书注释》卷1_36(罗6:12-14)

约翰慕理《罗马人书注释》卷1_36(罗6:12-14) 主讲:林慈信牧师_校对:刘加立弟兄_英文:Cherry姐妹_文字:兰月姐妹 罗马书第五章到第八章的第十九讲。罗马书第六章12节。我先读慕理的翻译,然后中文圣经:Let not sin therefore reign in your mortal body, that ye should obey the lusts thereof:所以,不要容罪在你们必死的身上作王,使你们顺从身子的私欲。(罗马书 6:12...