选择页面

105 第五课 『救赎次序』与基督徒生活:谦卑

Lecture 5     THE ORDER OF SALVATION (Ordo Salutis) IN THE CHRISTIAN LIFE:

HUMILITY

 

  1. 『上帝主权的恩典』的教义的涵义

IMPLICATIONS OF THE DOCTRINES OF SOVEREIGN GRACE

  1. 谦卑。Humility
  2. 感恩。Gratitude
  3. 得救的确据。Assurance of salvation
  4. 热心事奉。Zeal for service

 

  1. 谦卑的《圣经》原则BIBLICAL PRINCIPLES FOR HUMILITY
  2. 上帝恨恶骄傲。God hates pride.

箴言Proverbs 6:16-17

诗Psalm 119:21

赛 Isaiah 2:12

赛23:9

 

  1. 骄傲是上帝首要的敌人。Pride was God’s first enemy.

骄傲是伊甸园的第一项罪,也是我们死前最后犯的罪。

It was the first sin in paradise, and is the last we will shed in death.

 

  1. 骄傲是独特的罪。Pride is unique.

多数的罪是我们远离上帝。但是骄傲是对上帝正面的攻击。

Most sins turn us away from God.  Pride is a direct attack upon God.

骄傲是我们的心提升,抵挡上帝。

It lifts our hearts above Him and against Him.

骄傲试图拆毁上帝的主权,使自己作王。

Pride seeks to de-throne God and enthrone itself. 

  1. 骄傲拆毁我们的邻居。Pride also seeks to dethrone my neighbor.

骄傲使『敬拜自己』(自我偶像崇拜)置于服事邻居之上。

It always puts self-idolatry above neighbor-service.

  1. 因此:骄傲是多元的。Thus: Pride is complex.

爱德华兹:『骄傲有多种的形式,形状:它像洋葱一样,是多层的,你剥了一层之后,下面还有一层。』

“It takes many forms and shapes and encompasses the heart like the layers of an onion – when you pull off one layer, there is another underneath.” – Jonathan Edwards .

  1. 差不多任何事都能激发骄傲。Pride feeds off nearly anything.

一点儿的才干或智慧,一句称赞的话,一段兴旺的时期,一点点的成就。

Richard Mayo (清教徒):『要叫这罪饿死实在很难,因为它在什么情况之下都能生存。』

A fair measure of ability and wisdom, a single compliment, a season of remarkable prosperity, or a small accomplishment.  Richard Mayo: “It is hard starving this sin, as there is nothing almost but it can live upon.”

  1. 没有人从此罪免疫。No one is immune to this sin.

『我知道我骄傲;可是我对自己的骄傲体会得太少了!』Robert M’Cheyne.

“I know I am proud; and yet I do not know the half of that pride.”  – Robert Murray M’Cheyne.

『我畏惧自我这暴君,比畏惧罗马教皇与所有大主教更甚。』马丁路德。

“I am more afraid of pope ‘self’ than of the pope in Rome and all his cardinals.” – Martin Luther.

  1. 一位敬虔的信徒向骄傲开战。一个属世界的人使骄傲滋长。

A godly person fights pride; a worldly person feeds pride.

Henry Martyn (19世纪英国人,在波斯宣教):『别人常常敬佩我,我也欢喜,可是我恨恶这欢悦的感受。』

Henry Martyn: “Men frequently admire me, and I am pleased, but I abhor the pleasure I feel.”

  1. 骄傲是魔鬼的形象,与上帝的一切性情相反。

Pride is an image of the Devil, contrary to everything God is.

当骄傲充满我们的心,在上帝面前使我们苦毒、混乱时,『我试图视我的骄傲为魔鬼自己的形象,与基督的形象和恩典完全相反;骄傲是得罪上帝的,使祂的灵担忧;对什么良善都没有,只有败坏本性的我来说,是最不合理的愚拙与疯狂。』Cotton Mather (18世纪北美清教徒领袖。)

When pride fills the heart with bitterness and confusion before the Lord, “I endeavored to take a view of my pride as the very image of the Devil, contrary to the image and grace of Christ; as an offense against God, and grieving of His Spirit; as the most unreasonable folly and madness for one who had nothing singularly excellent and who had a nature so corrupt.”  – Cotton Mather.

 

  • 如何与骄傲争战HOW TO FIGHT PRIDE
  1. 我们是否看到,骄傲如何在我们心里札根?

Do we understand how deeply rooted it is in us?

  1. 我们有没有为骄傲恨恶自己?Do we ever remonstrate (hate) ourselves?

Richard Mayo (清教徒):(对自己说:)『像你这样犯罪的人,行为像你这样的浪费这么多光阴,糟蹋主这么多的怜悯,在这么多的义务上失责,忽略使用这么多的恩具的人,还应骄傲吗?这样使圣灵担忧,这样违反上帝的律法,这样羞辱上帝的名的人,心灵好像你这样的人,应该骄傲吗?』

Richard Mayo: “Should that man be proud that has sinned as thou hast sinned, and lived as thou hast lived, and wasted so much time, and abused so much mercy, and omitted so many duties, and neglected so great means? – that hath so grieved the Spirit of God, so violated the law of God, so dishonored the name of God?  Should that man be proud, who hath such a heart as thou hast?”

  1. 仰望救主基督。Look at the Savior.

若要杀戮属世的骄傲,活在敬虔的谦卑中:必须仰望我们的救主,祂的一生『都是苦难』(加尔文)。谦卑,是在客西马尼园和各各他山磨练出来的。

If we want to kill worldly pride and live in godly humility: look at our Savior, whose life “was naught but a series of sufferings” (John Calvin).  Nowhere is humility so cultivated than at Gethsemane and Calvary.

“When I survey the wondrous cross

On which the Prince of glory died,

My richest gain I count but loss,

And pour contempt on all my pride.”  – Isaac Watts.

  1. 学习认识上帝。Know God.

其他培养谦卑,压制骄傲之道:追求更深地认识上帝,认识祂的属性,祂的荣耀。乔布和以赛亚都叫道我们,认识上帝是最能使我们谦卑的。

乔布记42章,以赛亚书6章。

Other ways to help subdue pride, and cultivate humility: Seek a deeper knowledge of God, His attributes, and His glory.  Job and Isaiah teach us that nothing is so humbling as knowing God.  Job 42, Isaiah 6.

  1. 好好默想:死亡的可畏,审判之日必定来临,永恒之伟大。

Meditate much on the solemnity of death, the certainty of Judgment Day, and the vastness of eternity.

  1. 视每一天为忘记自我,服事他人的机会。以行动服事,肯定叫我们谦卑。

View each day as an opportunity to forget yourself and serve others.  The act of service is innately humbling.

  1. 阅读伟大圣徒的传记,如怀特非德,司步真等。『这样作若不能使你谦卑下来,我恐怕你是无药可医的了。』钟马田。

Read the biographies of great saints, such as George Whitefield’s Journals, The Life of David Brainerd, and Charles Spurgeon’s Early Years.  “If that does not bring you to earth, then I pronounce that you are … beyond hope.”  – Martyn Lloyd-Jones.

  1. 每天为自己的谦卑祷告。Pray daily for humility.

每天要记住,骄傲在跌倒之前(箴言16:18)。

Remember every day that “pride goeth before destruction, and an haughty spirit before a fall.”  (Proverbs 16:18 KJV).

  1. 认真培养谦卑。Take the cultivation of humility seriously.

施洗约翰的宣告是谦卑的本质,也是成圣的本质:『祂必兴旺,我必衰微。』(约3:30)

The essence of humility is John the Baptist’s confession – which is the essence of all genuine sanctification: “He [Christ] must increase, but I must decrease.”  (John 3:30)

(以上II, III 两段为书摘。Adapted from: Joel R. Beeke, “Foreword,” in Wayne A. Mack, Humility: The Forgotten Virtue, P&R.)

 

 

  1. 『上帝主权的恩典』其他的效果:得救的确据

OTHER FRUITS OF GOD’S SOVEREIGN GRACE: ASSURANCE OF SALVATION

 

阅读:

翻阅本课提到的经文。

《威敏斯特信仰告白》,第18章。Westminster Confession, chapter 18.

网上阅读:www.chinachristianbooks.org. 参:『历史信经及信条』Creeds and Confessions.

网络圣约ccnci.org中华展望圣约学院[email protected](PayPal)