选择页面

第十讲、第5章:启示与历史(续)

主讲:林慈信教授_校对:刘加立弟兄_英文:cherry姐妹_文字:飞弟兄

《圣言论》第十讲: Revelation and History( chapter five continued )

第五章:启示和历史

我们继续上一讲。我们在上一讲,讲到巴特分成两种的历史 HistorieGeschichteHistorie就是一般的历史学者研究的过去的事实。而巴特认为在 Historie这个层次,世俗的学者们应该有完全的自由去批判圣经所讲历史发生什么事。可是Geschichte  是没有特定的时间和地方的,但是,也不需要历史的学术可以知道。傅兰姆认为这个是很奇怪的一个观念,而且是带来很多的混乱。好了,现在我们继续讲。

It would be better simply to repudiate the legitimacy of autonomous historical scholarship. 在历史研究这个范围里面,我们推翻自主的历史学术它的合理性那就最好了。Then there is no need for two histories. 就不必区分两种的历史了。There is only one, which occurs in time and space, and which is accessible to historians who regard God’s Word as their ultimate standard of truth.只有一种的历史,就是在时间和空间中发生的历史,这个,假如历史学家,他是相信尊重神的话,是他们最高的真理的准则。这些历史学家呢,是可以找得到的, accessible 可以研究的。

Nothing in the Bible suggests the kind of distinction that Barth sets forth,圣经里面从来没有任何的线索,指出巴特所区分的两种的历史是合理的, and Barth’s formulation brings nothing but confusion to discussions of biblical epistemology. 而巴特这样的一个的划分,在讨论到和合乎圣经的知识论,认识论的时候,只带来大混乱。In Scripture, it is simple: 圣经里面很简单,我们相信主耶稣的道成肉身,十字架主耶稣肉身的复活,都是因为使徒们的见证,而使徒们的见证,就是上帝亲自所说的话,(比方说:哥林多前书十五章1-2节,还有哥林多前书十五章11节。)

这整个讨论是怎么开始的呢?是由这位学者Gotthold Ephraim Lessing莱辛(1729-1781)他所著的 “On the Proof of the Spirit and of Power”《证明灵和能力》里面他说:there was a “big, ugly ditch” between “accidental truths of history” and “necessary truths of reason.”他说在历史偶发性的真理,accidental truths和理性所必须的真理之间,有一个很大的很丑陋的鸿沟。

Now, it is right to say that necessary truths of reason, like 2 + 2 = 4, are not derived from an examination of historical events.  假如我们说一些理性的必须真理,比方说 2+2=4 ,这些不是来自审视历史的事实,那是对的。And it is true that most historical inquiries do not yield the kind of certainty that we associate with mathematical and logical truths. 同样的,历史的研究一般都不会产生好像数学和逻辑的真理的那种的确定性的。But Lessing intended to draw a theological implication from this observation. 但是莱辛要从这个观察再做出一个神学的结论,或者提出一个神学的含义。

As an Enlightenment rationalist, 他身为一位启蒙运动的理性主义者,he believed, like Baruch Spinoza, that autonomous reason is the ultimate criterion of faith.他好像斯宾挪莎一样,相信了人的自主的理性是信仰的最高的准则的。So his “ditch” was a ditch not only between history and the necessary truths of reason, but also between history and faith.所以他这个鸿沟呢,不单单是历史和理性必须的真理之间的鸿沟,也是历史与信仰之间的鸿沟的。

Many have been troubled by Lessing’s ditch. 很多人被莱辛的鸿沟感觉到困惑。How can we believe in Christ on the basis of historical events, when those events are so uncertain? 假如历史上的事件是那么的不确定的话,那我们怎么可以按照历史的事件来相信基督呢?No historical event is absolutely certain, it seems, 好像历史上没有一件事情是绝对的确定的,let alone events that took place in a vastly different time and culture. 那还要说这些是在一个非常不同的时间和文化中所发生的事件。

未经同意,请勿擅自在其它网站或平台转载和刊登课程的逐字稿;课程的逐字稿的版权归「中华展望」,禁止复印出版等商业用途。

中华网络圣约学院ccnci.org中华展望圣约学院[email protected](PayPal)

The theologians of history that we have considered in this chapter were all somewhat intimidated by this chasm. 我们在这章所提到的那些历史神学的神学家,他们都受到这个鸿沟的威胁的。Ritschl and Pannenberg thought they could cross the chasm by autonomous historical scholarship.黎策尔和潘明博都认为,他们可以透过人的自主的历史学术,可以跨过这个鸿沟。

Cullmann felt the need of something else to bridge the gap, which he called faith. 库曼那感觉到需要有另外一个东西来跨过这个鸿沟,就是他所称为的信心。Barth thought that he had to distinguish a new kind of history, 巴特就认为需要区分出一种新的历史,in which there was no gap, 这种历史没有鸿沟,but in which historical scholarship played no role.但是,这种的新的历史中,历史的探究,是完全没有扮演任何角色的。就是说你找不到的,你不可能用啊一般的,历史去找到这个历史的。

In this respect, Barth follows Immanuel Kant. 从这个角度来看,巴特是跟随了康德的。For Kant, the world of ordinary experience in time and space, the world of “phenomena,” is knowable by autonomous human reason; 对康德来说,我们一般在时间空间里的普通的经验这个世界,就是现象界,可以透过自主的人的理性所认识的;indeed, its fundamental structure is created by reason. 而这个现象界的结构,基本的结构是由理性所创造的。

Even“religion within the limits of reason” is subject to the criteria of autonomous rationality, as I indicated in the previous chapter.就算我在上一章所讲的,在理性的范围,理性的限制之下的宗教,也是受到人的自主的理性的准则来审核的。 That would include knowledge of the historical events recorded in the Bible. 那这个就包括了人怎么去认识圣经里所记录的历史的事件。

But Kant also speaks of the “noumenal” realm, 但是康德也说到真理界,the realm of things as they are in themselves,  就是事实本身的真相的那个范围,in which reason is incompetent. 而在这个范围里面,理性是毫无能力了。We can, nevertheless, imagine what the noumenal world is like and develop beliefs about it by a kind of “faith.” 但是,我们可以想象这个真理界是怎么样的,我们也可以通过一种的某一种的信心,去发展出对这个真理界的一些的信念。

Although the existence of God, for example, cannot be demonstrated by reason, 比方说神的存在呢,是不可以透过理性去证明的,虽然如此,we should believe that God exists for the scientific and moral advantages that belief gives us. 但是我们应该相信神存在,因为相信神存在,会带来一些科学上的和道德上的好处的。Barth’s Historie is much like Kant’s phenomenal realm; 巴特的Historie 历史学家可以研究的历史,就非常的像康德的现象界;Barth’s Geschichte is much like Kant’s noumenal.而巴特的Geschichte 就很像康德的真理界。

Barth leaps Lessing’s ditch by placing faith in Geschichte, 巴特透过相信的 Geschichte来越过了莱辛的鸿沟,much as Kant placed it in a posited noumenal. 就好像康德把信心放在一个他所设定的真理界那里来跨过莱辛的鸿沟一样。Both Barth and Kant do this because they agree with Lessing as to the autonomy of reason in historical scholarship. 巴特和康德都这样子来跨过莱辛的鸿沟,因为他们与莱辛同意在历史研究方面,人的理性是自主的。They concede ordinary history in time and space to secularists, 他把在时间空间里的历史这个范围,他们就让给世俗人士,in order to be able to make theological statements concerning a different realm, unfettered by historical scholarship.好叫他们可以讲一些关于另外一个范围的神学的宣称,在那个范围里面,历史的学术不会约束他们。

But if we renounce the autonomy of historical scholarship, then the gap disappears.但是,假如我们不承认拒绝推翻历史学术的自主,这个鸿沟就会消失了。 If God’s own testimony resolves all controversy, 然后,上帝的自我见证是解决所有的争论的话,then the truths of redemptive history are not dubious or merely probable. 这样子的话,救赎历史的真理就不会是,只是可能的令人怀疑的。They are certain, because God’s Word is our ultimate criterion of certainty.5 救赎历史的事件是确定的,因为上帝的话是我们关于确定的 certainty 的至高的准则。(注脚5: 弗兰姆说I will indicate later that even with a soundly biblical epistemology, a believer may not become certain about everything in Scripture. 傅兰姆说:傅兰姆说,我在下文会指出,就算我们有一个完全合乎圣经的知识论,一个信徒也不可能对圣经里面一切的事能够完全有确定的认识的。

There are questions of interpretation, and of course our level of understanding is subject to the sovereign decision of the Holy Spirit. 一方面有一些解释圣经的问题,另外当然我们能够到什么程度的了解圣经,都是由圣灵的主权的决定来决定的。But the uncertainties in our faith do not spring from the fact that history is essentially unknowable or uncertain. 但是我们所相信的不是完全有确定性,不是因为历史本身本质上是不能知道,或者是不能确定知道的。Nor should we imagine that there are no certainties in our faith. 我们也不应该想象,在我们的信仰里面是没有确定的真理的。

It is hard to conceive of any disciple of Christ who is uncertain, for example, that Jesus lived, or that he rose from the dead. 假如有基督的门徒,他不确定耶稣基督曾经活过,或者不确定祂从死里复活的话,很难想象他是一个基督的门徒的。For such a disciple, these events become the criterion of certainty, the certainty by which all other certainties are tested. 对一个门徒来说,这些的事件是确定真理的准则,其他的确定是由这个确定来考验的。注脚第五结束。)

Historical scholarship that proceeds with this presupposition will attain certainty about the main redemptive events of Scripture.是从这个前提出发的,什么前提,就是上帝的话是我们对确定知识的最高的准则,从这个前提出发的历史研究,就会达到一些确定的知识,能够真正的确定的知道圣经里的主要的救赎的历史事件。

Then we are free to regard God’s revelation as it is in the Bible: 这样子的话,我们就能够释放出来,能够按照上帝的启示,按照圣经里上帝的启示是什么,这样子来对待上帝的启示。什么呢?both divine acts and divine words, 就是上帝的作为和上帝的话语,the words interpreting the acts and the acts as the subject matter of the words. 就是上帝的话语解释祂的作为,而在这些作为就是上帝所讲的话的内容。We study the events in the authoritative light of God’s words, 我们是从上帝所讲的话语的光照之下,权威性的光照之下,来研究这些历史的事件的,and we study the content of the words, which tell us of God’s acts.6而我们去研究这些话语的内容,这些内容告诉我们上帝大能的作为。

(注脚六:For more discussion of the relation between revelation and history in modern theology, see “Antithesis and the Doctrine of Scripture,” Appendix A in this volume.若要更多的研究,在现代神学的关于启示和历史的讨论,请看这本书的附录 A “启示和历史”一章。)

提示:逐字稿文字只限于个人和教会私下学习交流,目的是造就教会和教会负责带领、讲道的同工们;未经同意,请勿擅自在其它网站或平台转载和刊登课程的逐字稿;课程的逐字稿和图片的版权归「中华展望」,禁止复印出版等商业用途。当文字和录音不符时,以录音为准。愿上帝赐福文字编辑和校对的肢体来雅正!若是有修改的地方、奉献支持或是其他任何问题请使用以下邮件方式联系我们。中华网络圣约学院ccnci.org中华展望圣约学院 [email protected](PayPal)