选择页面

加尔文基督教要义卷二第12课

第29课:旧约新约论,律法与福音,类似与差异2

2.11.2我们继续

主讲:林慈信牧师_校对:刘加立弟兄、王弟兄& ZJY(CGY)姐妹

新约旧约,神所应许的产业是一样的、教会是一样的,而地上的奖赏特别是指向天上与神在一起,神才是亚伯拉罕和大卫最宝贵的那位。好,我们继续讲最后一段。

Those who dare speak thus surely profess that in their hope they transcend the world and all present benefits.说“神哪,你是我杯中的份;神哪,我渴慕你”呢,就承认他们超过了地上的东西盼望、地上所有的好处。Yet the prophets more often represent the blessedness of the age to come through the type,但是到了先知书的时候,我们又看见他们常常用预表的方式来讲到将来的末世的时候、来世的时候神给我们将来的福分的。比方如箴言2:22唯有恶人必被剪除。诗37:29义人必承受地土,以赛亚有许多的预言,是预言耶路撒冷将来的兴旺、的繁荣。 Jerusalem will abound with all kinds of riches, and Zion shall overflow with plenty of all things. 锡安在多方面会非常的丰盛。We see that all these things cannot properly apply to the land of our pilgrimage, 这些繁荣丰盛一定不讲地上寄居的这个地方的,也不是在讲earthly Jerusalem,地上的耶路撒冷,but to the true homeland of believers,这些都是在讲信徒们真的家 that heavenly city wherein,天上的城。Wherein “the Lord has ordained blessing and life forevermore” [Ps. 133:3].  在天上的耶路撒冷,在那里有上帝所命定的福,就是永远的生命(诗133:3)

2.11.3  我们还是在讲旧约与新约的福分是一样的。

the saints under the Old Testament esteemed mortal life and its blessings more than we ought today. 所以我们看到旧约的时候的圣徒们,他们比较珍贵这个世界的生命,今生和今生的福分,more than we ought,多过我们应该。我们比较清楚这世界非我家,但是他们对地上的产业比我们更加注重的。Even though they well knew they were not to stop there as at the end of their race, 他们知道地上的家不是他们当跑路的终点。yet because they recognized what the Lord had imprinted on them to be marks of divine grace,当他们看见神在他们身上所刻的印迹,这些都是神恩典的记号。to train them according to the measure of their weakness, 上帝给他们地上的福分呢,是要训练他们,就是按照他们的软弱来训练他们。they were attracted by its sweetness,所以他们被地上的福分的甜美呢,是被吸引的。 more than if they had contemplated his grace directly. 假如他们直接的思想神的恩典、不想地上的福分的话,就不会感到地上那么甜美了。 But as the Lord, in testifying his benevolence,但是神用地上的东西见证祂的慈爱foreshadowed spiritual happiness by such types and symbols, 神用这些的预表和象征呢,是来预告成为将来或者成为这个属灵的喜乐的一些的影子。so on the other hand he gave, in physical punishments, proofs of his coming judgment against the wicked. 所以连祂在地上所执行的审判、惩罚呢,也是要证明将来对邪恶人的审判的。Thus, as God’s benefits were more conspicuous in earthly things, so also were his punishments.所以神的好处呢,神的福分在地上好像比较显著,同样的祂的刑罚在地上的施行比较明显。The ignorant that do not consider this analogy and congruity,我们来看这个两个字。他说那些无知的人,就以为“哎呀,上帝在变来变去,旧约都是凶神恶煞、血淋淋的,新约是那么慈爱”。他说:不是的,他们没有看到,analogy这里是个比喻、一个比较。Analogy and congruity,而且这个比较的两方面旧约和新约呢,是融合的、是适合的。(中文怎么翻呢,这里?)这种的类比,他只翻了类比。类比是适当的congruity,是对的,以为上帝在变来变去。He, who once was prompt to mete out stern and terrifying punishments for every human transgression, now seems to have laid aside his former wrathful mood and punishes much more gently and rarely.上帝旧约那么凶、新约是那么仁慈,不是的。 Why, on that account they even go so far as to imagine different Gods for the Old and New Testaments, like the Manichees! Manichees就更加离谱了,说旧约新约是两个神。But we shall readily dispose of these misgivings,我们很快就证明这是错的。if we turn our attention to this dispensation of God,我们要来看神执行的方法、神的实施救恩的方法。He willed that,神的旨意是什么呢?for the time during which he gave his covenant to the people of Israel in a veiled form,在旧约的时候神把约给了以色列人,不过这个约还有一面帕子的,in a veil。the grace of future and eternal happiness would be signified and figured under earthly benefits, 所以将来的永远的救恩和快乐呢,是用预表,figured和sign,记号。什么记号?,地上的好处,承受地土。the gravity of spiritual death under physical punishments. 用地上的肉体的刑罚来表明属灵的灭亡惩罚是多么的严重!

好,我们来看一段的圣经,来看这个旧约和新约,其实的实体是一样的,加拉太书3:,请听我读,我们从第6节开始读:“正如亚伯拉罕信神,(这个是新译本,)这就算为义,(亚伯拉罕信神,就算为他的义。)所以你们要知道,(第7节)有信心的人就是亚伯拉罕的子孙(所有有信心的人都是亚伯拉罕的子孙)。圣经既然预先看神要使外邦人因信称义,就预先把福音或好消息传给亚伯拉罕,(和合本是翻译“传福音”的,)上帝向亚伯拉罕传的福音说:万国都必因你得福。”看到没有,上帝给亚伯拉罕是恩典和应许的福音。就像我们今天,新约时期,神给我们是恩典和应许的福音。第9节,这样看来的信心的人必定和亚伯拉罕一同得福。神给的是恩典、是应许,旧约、新约是一样的。人要回应的是信心,因此神就称他们为义,旧约新约都是一样的。

未经同意,请勿擅自在其它网站或平台转载和刊登课程的逐字稿;课程的逐字稿的版权归「中华展望」,禁止复印出版等商业用途。

中华网络圣约学院ccnci.org中华展望圣约学院[email protected](PayPal)

  • 凡是靠律法称义的,都是咒诅之下,因为经上记着,凡不常常照着律法书上所写的一切去行的,都被咒诅。所以律法是好的,但是律法呢,会控告咒诅我们,因为我们犯了律法。很明显,11节,在神面前没有一个人可以靠着律法称义的,因为义人必因信得生。没有一个人、没有一个犹太人在旧约是靠守律法得生的。“义人必因信得生”呢,可以翻译为“因信称义的人必然得生”。好,12节,律法本来不是出于信,(就是律法不是讲信心的,)而是说遵行这些事的人,必因这些事而活。13(节),基督替我们受了咒诅就救赎我们脱离律法咒诅,因为经上记着凡挂在木头是都是受咒诅的。14节,这样亚伯拉罕受的神在耶稣基督里就临到外邦人了,使我们因着信领受可应许的。应许的什么?应许的圣灵。
  • 15节,弟兄们,我照着人的常理说的,一个立好的约,虽然是人所立的,却没有人可以废弃或者可以增加。立好的约,好像那个橘子的上面是定好的、是没有人可以增加的。16节,那些应许本来是给亚伯拉罕和他后裔的,神并没有说给众后裔,好像指着多数,而说“给你们的一个后裔”,指着一个,就是基督。17节,我要这样说,神预先所立好的约,(就是给亚伯拉罕的约,恩典和应许的约,)那430年后才有的律法,不能把它废掉,使那个应许落空。(律法和应许不矛盾的。)因为18节说承受的如果是出于律法,假如亚伯拉罕承受奖赏是要靠律法的话,就不是出于应许了,也就是不是出于恩典了。但是神是凭着应许赐给亚伯拉罕的。“应许”这个词呢,我们就可以加“恩典”,因为都是白白给的。那么为什么要有律法呢,是为了过犯的缘故才加上的,直到那得应许的后裔来到,基督来到。律法是藉着天使经中保的手设立的,中保是谁?是摩西。中保是谁?摩西预表耶稣基督。中保不是为单方面的、是为双方面的,但神却是一位。好,中保是为双方面的,神是一方。律法在这个约里面呢,是藉着天使经中保的手设立的。是好的,但是因为定罪,所以不能使人称义。

这样,21节,律法和神的应许是对立的吗?绝对不是。所以我们画了一个阴阳的图。律法和应许绝对不是对立的,如果所赐下的律法能使人得生命,义就是的出于律法了。22节,但是圣经把所有人的圈在罪里面,好把那因信耶稣基督而来的应许赐给相信的人。23(节),但是这个信的道理,或者信的对像,(这是另外一个翻译的方法。这个信的对象,)耶稣还没有来到之前,我们在律法下被囚禁、被围困,直到那要来的信的对象显明出来。24(节),这样,律法成为我们的训蒙教师、训蒙的师傅。另外有一个解经的解释呢,是训蒙的师傅,不是那个老师。是古时候呢,一个奴隶,专门管孩子的。这个奴隶、这个佣人呢,把孩子带到老师那里。所以,老师是耶稣,训蒙的师傅是、其实是教育奴隶,管孩子教育的那个工人,带他到教师那里。律法是这个功能、这个仆人,领我们到耶稣那里,使我们可以因信称义。但信,就是信的对象既然来到,我们就不再在这个训蒙的仆人之下了。你们因着信就在基督里,就作神的儿子。你们所有受洗归入基督的,都是披戴基督了,就不再分犹太人、希腊人、作奴仆或自由人、男的或女的,因为你们都在耶稣基督的里都成为一体的。如果你们是属于基督,就是亚伯拉罕的后裔,是按照应许,就是按照恩典的应许,承受产业的。

看到没有,约里面有中保,中保不是为一方做、是为两方做的。而神在亚伯拉罕的约里面已经把恩典、福分给了亚伯拉罕。圣经,叫这个“约”,亚伯拉罕的约叫“福音”。所以律法跟亚伯拉罕的福音是不对立的。律法与应许,律法与恩典是不对立的。不论是亚伯拉罕时期、摩西时期、主耶稣基督时期,约都是讲恩典的。

好,我们继续看2.11.4第79面。现在呢,加尔文讲到新约和旧约第二方面的不同。

The second difference between the Old and New Testament consists in figures,第二个不同,是在表象的不同。In that, in the absence of the reality, it showed but an image and shadow in place of the substance、好,我现在把四个词把它对立起来,旧约的是形象和影子,image and shadow;新约呢,是真实和实体,reality and substance。旧约是影子、是表象,新约是实体。希伯来书是针对那些犹太教,就是坚持还需要守摩西律法的人写的。In order to refute this error, he assumes what the prophet David foretold concerning Christ’s priesthood [Ps. 110:4; Heb. 7:11]. 为要纠正这个错误,希伯来书作者是完全接受先知、大卫所预告的,关于耶稣祂是祭司(诗110:4;来7:11)。 For since Christ was given an eternal priesthood, 神给基督的是作永远祭司的职份,it is certain that the priesthood, in which day after day one priest succeeded another, was abolished.所以,以前的祭司制度就被废除了,就是一个祭司要继承一个的那个,就废除了。希伯来书7:23 He proves that the institution of this new priesthood will prevail,希伯来书就证明这个新的祭司职份,就是耶稣基督的祭司职份,要存在永远的。because it has been established by an oath.就和上帝在旧约特别给亚伯拉罕所启示的一样,耶稣基督作祭司呢,是上帝用誓约来坚定这个职位的。Afterward he adds that in this transformation of the priesthood the covenant was also changed. 祭司制度改变了,约也(制度)改变了。because the law in its weakness could not lead to perfection.  因为律法有所不能行的,不能使人完全。这个witness、这个软弱在哪里呢? the law had outward physical acts of righteousness that could not make those who observed them perfect according to conscience.  律法是关乎这些外表的义行,这些是不能叫那些遵守律法的人呢,良心得到完全、良心完全洁净的,不可能的。动物的血是不可能洗净罪恶的。 there was in the law,这个conclusion,这个结论是:在律法里,有的是什么呢?“the shadow of good things to come,” not “the living likeness of the things themselves”。希伯来书10:1, 律法是将来美事的影儿,而不是本物的真相。希伯来书10:1 。Therefore its sole function was to be an introduction to the better hope that is manifested in the gospel 。所以,律法只不过是要引介、介绍、指到福音里面更美的盼望而已。[Heb. 7:19; and Ps. 110:4; Heb. 7:11; 9:9; 10:1].

Here we are to observe how the covenant of the law compares with the covenant of the gospel, 所以我们要看律法的约和福音的约是怎么比较的呢?也就是摩西的工作和基督的工作怎么比较的呢? if the comparison had reference to the substance of the promises, then there would be great disagreement between the Testaments.。假如我们说摩西之约和基督之约内涵、它的内容是不同的话,两约就有很多不同一的地方了。But since the trend of the argument leads us in another direction, we must follow it to find the truth. 但是不是的,我们的论据是朝另处方向走的。

Let us then set forth the covenant,好,我们来看约。that He once established as eternal and never-perishing. 神所立的约是永远的约、是永不朽杯的,旧约的约,是永不朽坏的。Its fulfillment, by which it is finally confirmed and ratified, is Christ. 但是神怎样成全这个约呢?,怎么样坚定这个约呢?怎样使这个约最后永远生效呢?是透过耶稣基督。While such confirmation was awaited,当圣徒们等待这个最后坚定时刻的时候,the Lord appointed, through Moses, ceremonies that were, so to speak, solemn symbols.神就设立这些礼仪,这些礼仪是一些严肃的象征,象征着将来基督要坚定这个约。A controversy arose over whether or not the ceremonies that had been ordained in the law ought to give way to Christ.有这种的争辩,这种礼仪呢,在律法里面的礼仪是不是废除了,好叫基督来到?那these were only the accidental properties of the covenant, 这些是约的外表的一些属性,约中偶然的事实。这个翻得太怪啦!偶尔,accidental,accidental就是不是必然的,就是说神在旧约那个时候这些礼仪呢,是约里面所有的。Properties,祂的属性;Or addition,是另加的;appendages是附带的,是约的运用工具。accessories of it,是附带的。

再来,约是永恒、是不变的,在旧约里面这些礼仪,到了新约是废除的,所以他们是预表、是象征、是外在的约的一些的属性,是另加的、附带的。because they were means of administering,但是这些外在的、另附加的礼仪呢,是执行约的工具。they bear the name “covenant,”所以这些礼仪呢,既然是执行约的工具,所以他们就称为“约”,他们就用约这个名字的,简单的说一方面新约说要废除,一方面他们是很重要的,连名字都可能称为约本身。just as is customary in the case of other sacraments. 就好像其它的圣礼叫作约一样。

To sum up, then, in this passage “Old Testament” means the solemn manner of confirming the covenant, comprised in ceremonies and sacrifices.所以希伯来书里面所讲的旧约呢,是指旧约时期上帝怎样吩咐人严肃地来坚定这个约,也就是说用献祭的方法。

Because nothing substantial underlies this unless we go beyond it,但是我们光讲到旧约礼仪不行的,是没有讲到实体。the apostle contends that it ought to be terminated and abrogated, 所以希伯来书作者说这些礼仪是终止了、结束了、废除了。to give pace to Christ,为要引进耶稣基督。the Sponsor and Mediator of a better covenant; 耶稣是这个新的、更美的约的保证者,也是中保,the Sponsor and Mediator,证人、保证人。whereby he imparts eternal sanctification,耶稣基督来要赐给基督里的人永远的成圣。 once and for all to the elect,是一次过的,给所有的选民, 涂抹他们的过犯,也就是说在律法里面还有的过犯。Or, if you prefer, understand it thus或者你可以这样说, the Old Testament of the Lord,旧约,神的旧约呢,was that covenant wrapped up in the shadowy and ineffectual observance of ceremonies and delivered to the Jews旧约的约,就是这些影子,这些礼仪,就是犹太人领受的礼仪,是不发生功效的,不能够真正洗净我们的罪的。 it was temporary 是暂时的,because it remained in suspense until it might rest upon a firm and substantial confirmation. 因为要等到实体来到,最后的坚定才来到,所以新约是新的约,因为实体来了,最后的坚定来了、永远的成圣来了。

提示:逐字稿文字只限于个人和教会私下学习交流,目的是造就教会和教会负责带领、讲道的同工们;未经同意,请勿擅自在其它网站或平台转载和刊登课程的逐字稿;课程的逐字稿和图片的版权归「中华展望」,禁止复印出版等商业用途。当文字和录音不符时,以录音为准。愿上帝赐福文字编辑和校对的肢体来雅正!若是有修改的地方、奉献支持或是其他任何问题请使用以下邮件方式联系我们。中华网络圣约学院ccnci.org中华展望圣约学院 [email protected](PayPal)