选择页面

It Is Well With My Soul

我心灵得安宁

(一)

When peace like a river attended my way,

When sorrows like sea billows roll,

Whatever my lot,

Thou has taught me to say,

It is well, it is well with my soul.

有时享平安如江河平又稳,

有时遇悲伤似浪滚;

无论何环境,我已蒙主引领,

我心灵得安宁,得安宁。

(二)

Tho’ Satan should buffet,

tho’ trials should come,

Let this blest assurance control,

That Christ hath regarded my helpless estate,

And hath shed His own blood for my soul.

撒但虽来侵,众试炼虽来临,

我有主保证在我心;

基督已清楚,我境况无人助,

就为我流宝血救赎我。

(三)

My sin – O the bliss of this glorious thought,

My sin – not in part but in whole,

Is nailed to His cross and

I bear it no more!

Praise the Lord, praise the Lord, O my soul!

回想我众罪已全钉十架上,

罪担得脱下,心欢畅,

我要常思念主慈爱、主恩情,

赞美主,我心灵得安宁。

(四)

And , Lord, haste the day when the faith shall be sight,

The clouds be rolled back

as a scroll,

The trump shall resound,

and the Lord shall descend!

Even so – It is well with my soul.

求主快来使信心得实现,

云彩将卷起在主前

号筒声响应,我救主再来临,

愿主来!我心灵得安宁。

(Refrain)

It is well-with my soul, It is well, it is well-with my soul.

(副歌)

我心灵得安宁,我心灵得安宁,得安宁。

这首圣诗(hymn),不久由贝利斯(Philip P. Bliss1838-1876),这位极有天赋的名圣乐作曲家,谱上曲而广为流传。这首圣诗的调名,就取用船名:Ville du Havre

全诗歌共四节,每节唱时都加上副歌。第一节似乎有保罗的口气:“……我无论在什么景况都可以知足,这是我已经学会了。"(《腓立比书》411

第二节像旧约约伯的遭遇,受撒但攻击,又有试炼临到,但主早已知道他的无助,就先舍命拯救。试想,那没有主基督的人,在遭患难的时候,是何等无助与孤单!

第三节回想到自己罪得释放的欢畅,就转而开始敬拜赞美神,好像大卫的祷词:我的心哪,你当赞美神!作者就因注目在神的慈爱和恩惠上而得到平安。

最后,在敬拜中,不但看见《帖撒罗尼迦前书》四章主再回来的景象,他也呼求主快快回来,因为到那时,他就可以亲眼看见他所信靠的主耶稣,并要与心爱的儿女们永远团聚。

Piano Worship By Samuel Ling

中华展望圣约学院[email protected](PayPal)